Sura 83 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ﴾
[ المطففين: 29]
Invero i malvagi schernivano i credenti;
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che hanno commesso crimini a causa delle loro condizioni di miscredenza, costoro deridevano i credenti e li sbeffeggiavano.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, os que cometeram crimes riam dos que criam,
Spanish - Noor International
29. Ciertamente, los pecadores incrédulos se reían de los creyentes (en la vida terrenal).
English - Sahih International
Indeed, those who committed crimes used to laugh at those who believed.
Ayats from Quran in Italian
- Cos'altro aspettano [i miscredenti], se non che venga improvvisa l'Ora? Già i segni precursori son
- La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono
- Non è servito loro da lezione che facemmo perire le generazioni, nelle cui dimore, oggi.
- Concederò loro una dilazione, ché il Mio piano è certo.
- Abbiamo salvato lui e coloro che erano con lui, per Nostra misericordia, e cancellato anche
- Se nei cieli e sulla terra ci fossero altre divinità, oltre ad Allah, già gli
- Perché non si rivolgono pentiti ad Allah, implorando il Suo perdono? Allah è perdonatore, misericordioso.
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Così [avvenne] a quelli che vennero prima di voi, che erano più potenti e più
- Quelli che hanno ricevuto la Scrittura, riconoscono il Messaggero come riconoscono i loro figli. Coloro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



