Sura 28 Versetto 76 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ إِنَّ قَارُونَ كَانَ مِن قَوْمِ مُوسَىٰ فَبَغَىٰ عَلَيْهِمْ ۖ وَآتَيْنَاهُ مِنَ الْكُنُوزِ مَا إِنَّ مَفَاتِحَهُ لَتَنُوءُ بِالْعُصْبَةِ أُولِي الْقُوَّةِ إِذْ قَالَ لَهُ قَوْمُهُ لَا تَفْرَحْ ۖ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْفَرِحِينَ﴾
[ القصص: 76]
Invero Qarûn faceva parte del popolo di Mosè, ma poi si rivoltò contro di loro. Gli avevamo concesso tesori le cui sole chiavi sarebbero state pesanti per un manipolo di uomini robusti. Gli disse la sua gente: “Non essere tronfio! In verità Allah non ama i superbi.
Surah Al-Qasas in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, Ǭārūn apparteneva al popolo di Mūsā, pace a lui, e si insuperbì; Gli concedemmo tesori e ricchezze, le chiavi dei cui bauli richiedevano un gruppo di persone forti per essere sollevate.
Il suo popolo gli disse: " Non gioire da ingrato.
In verità , Allāh non ama coloro che gioiscono da ingrati; al contrario, li ripudia e li punisce per questo".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Qarun era do povo de Moisés, e cometeu transgressão contra eles - e concedêramo-lhe, dos tesouros, aquilo cujas chaves extenuam um coeso grupo, dotado de força - quando lhe disse seu povo: Não te jactes de teus tesouros. Por certo, Allah não ama os jactanciosos.
Spanish - Noor International
76. En verdad, Qarun[754]pertenecía al pueblo de Moisés, pero se excedió en arrogancia con los suyos. Le habíamos concedido tantos tesoros que incluso las llaves de donde guardaba sus riquezas habrían resultado pesadas para un grupo de hombres fornidos. Su pueblo le decía: «No te jactes de las riquezas que tienes, pues Al-lah no ama a los (soberbios) que se jactan (y nieganlos favores que les han sido concedidos).
[754] Qarun ha sido traducido, a veces, como Coré o Qorah, relacionándolo con el levita que se rebela contra Moisés en el Antiguo Testamento. No obstante, la historia que se cuenta en el Corán coincide poco con lo que explica la Biblia, por lo que no podemos tomar como referencia lo que esta narra a la hora de explicar quién era Qarun.
English - Sahih International
Indeed, Qarun was from the people of Moses, but he tyrannized them. And We gave him of treasures whose keys would burden a band of strong men; thereupon his people said to him, "Do not exult. Indeed, Allah does not like the exultant.
Ayats from Quran in Italian
- E dicemmo: “O Adamo, abita il Paradiso, tu e la tua sposa. Saziatevene ovunque a
- La sola risposta del suo popolo fu: “Uccidetelo o bruciatelo”; ma Allah lo salvò dal
- e neglette le cammelle gravide di dieci mesi,
- Tutte le palme che abbatteste e quelle che lasciaste ritte sulle loro radici, fu con
- diranno i seguaci: “Ah, se avessimo la possibilità di tornare indietro! Li abbandoneremmo come ci
- Non è questo un giuramento per chi ha intelletto?
- Fu questo che Abramo inculcò ai suoi figli, e anche Giacobbe: “Figli miei, Allah ha
- siamo Noi che versiamo l'acqua in abbondanza,
- Ecco, già polemizzate su ciò che conoscete, perché dunque intendete polemizzare su ciò di cui
- Prima di loro il popolo di Noè tacciò di menzogna e dopo di loro [lo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Qasas with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qasas mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qasas Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers