Sura 6 Versetto 94 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ الأنعام: 94]
Siete venuti a Noi da soli, come vi abbiamo creati la prima volta. Quello che vi abbiamo concesso, lo avete gettato dietro le spalle. Non vediamo con voi i vostri intercessori, gli alleati che pretendevate fossero vostri soci. I legami tra voi sono stati tagliati e le vostre congetture vi hanno abbandonato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrà detto loro, nel Giorno della Resurrezione: " Siete venuti da noi , in questo giorno, soli, privi di ricchezza e di rango, così come vi abbiamo creati la prima volta, scalzi, nudi, incirconcisi.
Vi siete lasciati alle spalle ciò che vi abbiamo donato nella vita terrena contro la vostra volontà, e non vediamo oggi con voi le divinità che adoravate e che dicevate essere vostri intercessori; avete insinuato che essi fossero soci di Allāh, meritevoli di adorazione.
Il legame tra voi è stato interrotto, ed è svanito ciò che insinuavate sulla loro capacità di intercedere, e sul fatto che fossero soci di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah dirá: E, com efeito, chegais a Nós sozinhos, como vos criamos da vez primeira, e deixastes, atrás das costas, o de que fizemos vos assenhoreardes. E não vemos, junto de vós, vossos intercessores, que pretendíeis parceiros em vossa adoração. Com efeito, o que havia entre vós cortou-se. E sumiu, para longe de vós, o que pretendíeis.
Spanish - Noor International
94. (Y se les dirá con reproche el Día de la Resurrección:) «Y, en verdad, habéis retornado a Nos solos, del mismo modo en el que fuisteis creados la primera vez, y habéis dejado atrás todo lo que os concedimos (en la vida terrenal). Y no vemos que os acompañen (aquellos ídolos que iban a ser) vuestros intercesores y que, según decíais, compartían el derecho a ser adorados con Al-lah. Se ha cortado toda relación entre vosotros,y quienes afirmabais que intercederían por vosotros han desaparecido».
English - Sahih International
[It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."
Ayats from Quran in Italian
- Colà, comodamente appoggiati, chiederanno abbondanza di frutta e bevande.
- In verità i [veri] credenti sono quelli i cui cuori tremano quando viene menzionato Allah
- Quando il loro fratello Lot, disse loro: “Non sarete dunque timorati [di Allah]?
- Disse: “È il più grande di loro che lo ha fatto. Interrogateli, se possono parlare!”.
- Non riflettete su quello che coltivate:
- Sia che ti facessimo vedere una parte di ciò con cui li minacciamo, sia che
- Attribuiscono ad Allah ciò che essi detestano e le loro lingue proferiscono menzogna, quando dicono
- Se avessero atteso con pazienza finché tu non esca loro incontro, sarebbe stato meglio per
- Il Giorno in cui saranno trascinati sui loro volti fino al Fuoco [sarà detto loro]:
- Ha infisso [sulla terra] le montagne, l' ha benedetta e in quattro giorni di uguale
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers