Sura 6 Versetto 94 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَقَدْ جِئْتُمُونَا فُرَادَىٰ كَمَا خَلَقْنَاكُمْ أَوَّلَ مَرَّةٍ وَتَرَكْتُم مَّا خَوَّلْنَاكُمْ وَرَاءَ ظُهُورِكُمْ ۖ وَمَا نَرَىٰ مَعَكُمْ شُفَعَاءَكُمُ الَّذِينَ زَعَمْتُمْ أَنَّهُمْ فِيكُمْ شُرَكَاءُ ۚ لَقَد تَّقَطَّعَ بَيْنَكُمْ وَضَلَّ عَنكُم مَّا كُنتُمْ تَزْعُمُونَ﴾
[ الأنعام: 94]
Siete venuti a Noi da soli, come vi abbiamo creati la prima volta. Quello che vi abbiamo concesso, lo avete gettato dietro le spalle. Non vediamo con voi i vostri intercessori, gli alleati che pretendevate fossero vostri soci. I legami tra voi sono stati tagliati e le vostre congetture vi hanno abbandonato.
Surah Al-Anam in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E verrà detto loro, nel Giorno della Resurrezione: " Siete venuti da noi , in questo giorno, soli, privi di ricchezza e di rango, così come vi abbiamo creati la prima volta, scalzi, nudi, incirconcisi.
Vi siete lasciati alle spalle ciò che vi abbiamo donato nella vita terrena contro la vostra volontà, e non vediamo oggi con voi le divinità che adoravate e che dicevate essere vostri intercessori; avete insinuato che essi fossero soci di Allāh, meritevoli di adorazione.
Il legame tra voi è stato interrotto, ed è svanito ciò che insinuavate sulla loro capacità di intercedere, e sul fatto che fossero soci di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Allah dirá: E, com efeito, chegais a Nós sozinhos, como vos criamos da vez primeira, e deixastes, atrás das costas, o de que fizemos vos assenhoreardes. E não vemos, junto de vós, vossos intercessores, que pretendíeis parceiros em vossa adoração. Com efeito, o que havia entre vós cortou-se. E sumiu, para longe de vós, o que pretendíeis.
Spanish - Noor International
94. (Y se les dirá con reproche el Día de la Resurrección:) «Y, en verdad, habéis retornado a Nos solos, del mismo modo en el que fuisteis creados la primera vez, y habéis dejado atrás todo lo que os concedimos (en la vida terrenal). Y no vemos que os acompañen (aquellos ídolos que iban a ser) vuestros intercesores y que, según decíais, compartían el derecho a ser adorados con Al-lah. Se ha cortado toda relación entre vosotros,y quienes afirmabais que intercederían por vosotros han desaparecido».
English - Sahih International
[It will be said to them], "And you have certainly come to Us alone as We created you the first time, and you have left whatever We bestowed upon you behind you. And We do not see with you your 'intercessors' which you claimed that they were among you associates [of Allah]. It has [all] been severed between you, and lost from you is what you used to claim."
Ayats from Quran in Italian
- con gli sguardi umili, coperti di vergogna: questo è il Giorno che è stato loro
- Egli ha sviato molti di voi. Non comprendete dunque?
- e dicono: "Gloria al nostro Signore! La promessa del nostro Signore si realizza".
- Allah è Colui Che vi ha creati deboli, e quindi dopo la debolezza vi ha
- Di': “Ad una sola [cosa] vi esorto: state ritti per Allah, a coppie o singolarmente
- O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi
- perché praticano l'usura - cosa che era loro vietata - e divorano i beni altrui.
- Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di
- I miscredenti dicono: “Quando saremo polvere noi e i nostri avi, veramente saremo resuscitati?
- con suggello di muschio - che vi aspirino coloro che ne sono degni -
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers