Sura 32 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno!
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quindi non curarti di costoro, o Messaggero, dopo la loro perseveranza nella perdizione, e attendi il loro destino; in verità, essi attendono la punizione di cui li hai avvertiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dá-lhes de ombros e espera; por certo, eles, também, estão esperando.
Spanish - Noor International
30. Apártate, pues, de ellos (oh, Muhammad!) y espera (a que les llegue su castigo),ellos esperan (que os suceda cualquier desgracia).
English - Sahih International
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
Ayats from Quran in Italian
- È indegno per gli abitanti di Medina e per i beduini che vivono nei dintorni,
- quindi gli ha dato forma e ha insufflato in lui del Suo Spirito. Vi ha
- Abbiamo abbellito, agli [occhi degli] uomini, le cose che essi desiderano: le donne, i figli,
- Perché non divennero umili, quando giunse loro il Nostro rigore? I loro cuori, invece, si
- Chi [invece] si presenterà a Lui credente, e avrà compiuto opere buone... ecco coloro che
- Ecco, siete invitati ad essere generosi per la causa di Allah, ma qualcuno di voi
- e molti tra gli ultimi venuti.
- Non abbiamo creato i cieli e la terra e quello che vi è frammezzo, se
- Ed insegnò ad Adamo i nomi di tutte le cose, quindi le presentò agli Angeli
- È così, poiché Allah è la Verità, mentre ciò che invocano all'infuori di Lui è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



