Sura 32 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno!
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quindi non curarti di costoro, o Messaggero, dopo la loro perseveranza nella perdizione, e attendi il loro destino; in verità, essi attendono la punizione di cui li hai avvertiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dá-lhes de ombros e espera; por certo, eles, também, estão esperando.
Spanish - Noor International
30. Apártate, pues, de ellos (oh, Muhammad!) y espera (a que les llegue su castigo),ellos esperan (que os suceda cualquier desgracia).
English - Sahih International
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
Ayats from Quran in Italian
- Quale fu il Mio castigo! Quali i Miei moniti!
- Il popolo di Lot accusò di menzogna gli inviati.
- Per le inviate in successione,
- Ha elevato il cielo e ha eretto la bilancia,
- O voi che credete, non vietate le cose buone che Allah vi ha reso lecite.
- Se anche aprissimo loro una porta del cielo, perché possano ascendervi,
- Vedrai gli ingiusti impauriti di ciò che avranno meritato e che ricadrà su di loro.
- a Faraone e ai suoi notabili. Essi obbedirono all'ordine di Faraone, anche se l'ordine di
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- Dissero: “O Bicorne, invero Gog e Magog portano grande disordine sulla terra! Ti pagheremo un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers