Sura 32 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَعْرِضْ عَنْهُمْ وَانتَظِرْ إِنَّهُم مُّنتَظِرُونَ﴾
[ السجدة: 30]
Allontanati dunque da loro, e aspetta. Anche loro aspetteranno!
Surah As-Sajdah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Quindi non curarti di costoro, o Messaggero, dopo la loro perseveranza nella perdizione, e attendi il loro destino; in verità, essi attendono la punizione di cui li hai avvertiti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, dá-lhes de ombros e espera; por certo, eles, também, estão esperando.
Spanish - Noor International
30. Apártate, pues, de ellos (oh, Muhammad!) y espera (a que les llegue su castigo),ellos esperan (que os suceda cualquier desgracia).
English - Sahih International
So turn away from them and wait. Indeed, they are waiting.
Ayats from Quran in Italian
- Chi è più iniquo di colui che inventa menzogne contro Allah, nonostante venga chiamato all'Islàm?
- O mogli del Profeta, quella fra voi che si renderà colpevole di una palese turpitudine,
- E fa parte dei Suoi segni mandare i venti come nunzi per farvi gustare la
- Quando si pararono davanti a Davide, spaventandolo, dissero: “Non aver paura. Siamo due in lite
- O Signor nostro, perdona a me, ai miei genitori e ai credenti, nel Giorno in
- In verità il tuo Signore è l'Eccelso, il Misericordioso!
- No, non gli obbedire, ma prosternati e avvicinati.
- Sappiate che, in verità, Allah è severo nel castigare e che è perdonatore, misericordioso.
- Di': “Egli vi può mandare un castigo dall'alto o da sotto i vostri piedi o
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sajdah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sajdah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sajdah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers