Sura 53 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ﴾
[ النجم: 30]
Ecco tutta la portata della loro scienza: in verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dalla Sua via e conosce chi è ben diretto.
Surah An-Najm in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Ciò che dicono questi idolatri, attribuendo agli angeli nomi femminili, è il limite della loro conoscenza, poiché sono ignoranti e non ne sono certi.
In verità il tuo Dio, o Messaggero, Lui è più Sapiente di chi si è sviato dalla Retta Via, e Lui è più Sapiente di chi ha seguito la Retta Via: nulla di tutto ciò Gli è nascosto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esse é seu alcance da ciência. Por certo, teu Senhor é bem Sabedor de quem se descaminha de Seu caminho. E Ele é bem Sabedor de quem se guia.
Spanish - Noor International
30. Todo el conocimiento que han adquirido es sobre esta vida. En verdad, tu Señor, sabe bien quién se ha extraviado de Su camino y quién está bien guiado.
English - Sahih International
That is their sum of knowledge. Indeed, your Lord is most knowing of who strays from His way, and He is most knowing of who is guided.
Ayats from Quran in Italian
- Sappiamo bene che quello che dicono ti addolora, ma non è certamente te che smentiscono:
- Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro.
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
- e quando li vedrà da lontano, potranno sentirne la furia e il crepitio.
- Quando gli angeli dissero: “O Maria, Allah ti annuncia la lieta novella di una Parola
- Verranno poi sette anni di carestia che consumeranno tutto quello che avrete risparmiato, eccetto quel
- Ogni anima dovrà provare la morte e poi sarete ricondotti verso di Noi.
- Allah fa scendere l'acqua dal cielo e, suo tramite, rivivifica la terra che già era
- Ci siamo vendicati di loro. Invero quelle due sono su una strada ben riconoscibile.
- Producano dunque un discorso simile a questo, se sono sinceri.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Najm with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Najm Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



