Sura 9 Versetto 18 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّمَا يَعْمُرُ مَسَاجِدَ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ وَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَآتَى الزَّكَاةَ وَلَمْ يَخْشَ إِلَّا اللَّهَ ۖ فَعَسَىٰ أُولَٰئِكَ أَن يَكُونُوا مِنَ الْمُهْتَدِينَ﴾
[ التوبة: 18]
Badino alla cura delle moschee di Allah solo coloro che credono in Allah e nell'Ultimo Giorno, eseguono l'orazione e pagano la decima e non temono altri che Allah. Forse saranno tra coloro che sono ben diretti.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, coloro che meritano di popolare le Moschee sono coloro che le rispettano nel modo dovuto, che credono in Allāh solo e che non associano a Lui nessuno, che credono nel Giorno della Resurrezione, che compiono la Preghiera ed elargiscono la Zakēt prelevando dai propri beni, e che non temono altri all`infuori di Allāh, gloria Sua: costoro sono quelli che ci si attende siano ben guidati alla Retta Via; comunque, gli idolatri sono i più distanti da ciò.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Apenas, povoa as mesquitas de Allah quem crê em Allah e no Derradeiro Dia, e cumpre a oração e concede as esmolas e não receia senão a Allah. Quiçá, sejam esses dos guiados.
Spanish - Noor International
18. Quienes deben ocuparse del cuidado y mantenimiento de las mezquitas son quienes creen en Al-lah y en el Día de la Resurrección, practican el salat, entregan el azaque y temen solamente a Al-lah; esos son quienes están bien guiados.
English - Sahih International
The mosques of Allah are only to be maintained by those who believe in Allah and the Last Day and establish prayer and give zakah and do not fear except Allah, for it is expected that those will be of the [rightly] guided.
Ayats from Quran in Italian
- affinché Allah chieda conto ai sinceri della loro sincerità. Per i miscredenti ha preparato un
- E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto
- Quando Gesù portò le prove evidenti disse: “Sono venuto a voi con la saggezza e
- Ma essi ruppero l'alleanza e Noi li maledicemmo e indurimmo i loro cuori: stravolgono il
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è
- a meno che non si penta, creda e operi il bene, ché a costoro Allah
- Quando vengono a te quelli che credono nei Nostri segni, di': “Pace su di voi!
- È quel che dicevano coloro che li precedettero, ma ciò che fecero non giovò loro;
- Gli demmo la lieta novella di un figlio magnanimo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers