Sura 2 Versetto 171 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمَثَلُ الَّذِينَ كَفَرُوا كَمَثَلِ الَّذِي يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَاءً وَنِدَاءً ۚ صُمٌّ بُكْمٌ عُمْيٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ﴾
[ البقرة: 171]
I miscredenti sono come bestiame di fronte al quale si urla, ma che non ode che un indistinto richiamo. Sordi, muti, ciechi, non comprendono nulla.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti, nel loro modo di seguire i loro padri, sono come ìl pastore che sgrida le sue bestie; sentono la sua voce ma non capiscono ciò che dice.
Sordi alla verità, non possono trarne beneficio.
Mute le loro lingue, che non si muovono nel dire la verità.
Ciechi, per questo non seguono la retta via a cui li inviti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E o exemplo do admoestador para os que renegam a Fé é como o daquele que grita para o animal, que não ouve senão convocar e chamar. São surdos, mudos, cegos, então não razoam.
Spanish - Noor International
171. El ejemplo de quienes rechazan la verdad se asemeja al (ganado) que solo oye voces y ruidos cuando lo llama el pastor (y no puede comprender lo que este dice)[56]. Están sordos, mudos y ciegos, y no razonan.
[56] Quienes rechazan la verdad son comparados con los animales porque no razonan, y, aunque se les exhorte a la verdad, no la siguen porque están ciegos y sordos ante ella y no llegan a comprenderla, del mismo modo que el ganado no puede comprender las palabras del pastor.
English - Sahih International
The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries cattle or sheep - deaf, dumb and blind, so they do not understand.
Ayats from Quran in Italian
- essi e le loro spose, distesi all'ombra su alti letti.
- Non potrete mai essere equi con le vostre mogli anche se lo desiderate. Non seguite
- [digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio,
- Questo [Corano] per gli uomini, è un appello al veder chiaro, una guida e una
- [Lo avranno] coloro che si pentono, che adorano, che lodano, che peregrinano, che si inchinano,
- O voi che credete, quando contraete un debito con scadenza precisa, mettetelo per iscritto; che
- Ma le loro fazioni furono tra loro discordi. Guai agli ingiusti per via del castigo
- Questi sono i versetti del Libro chiarissimo.
- e chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di male lo vedrà.
- Certamente ella lo desiderava ed egli l'avrebbe respinta con violenza, se non avesse visto un
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



