Sura 83 Versetto 30 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ﴾
[ المطففين: 30]
quando passavano nei loro pressi si davano occhiate,
Surah Al-Mutaffifin in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E quando passano vicino ai credenti si fanno cenno a vicenda per deriderli e schernirli,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, quando por eles passavam, piscavam os olhos, uns aos outros,
Spanish - Noor International
30. Cuando estos pasaban ante ellos, se guiñaban el ojo unos a otros(mofándose de los creyentes),
English - Sahih International
And when they passed by them, they would exchange derisive glances.
Ayats from Quran in Italian
- Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
- Guarda che metafore coniano su di te. Si sviano, incapaci di seguire alcun sentiero.
- poi volse le spalle e si distolse.
- Tese una cortina tra sé e gli altri. Le inviammo il Nostro Spirito che assunse
- mentre non posseggono alcuna scienza: si abbandonano alle congetture, ma la congettura non può nulla
- Le fu detto: “Entra nel palazzo”. Quando lo vide, credette che fosse un'acqua profonda e
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'e qualcuno che rifletta
- non credo che l'Ora sia imminente, e se mi si condurrà al mio Signore, certamente
- In verità il tuo Signore ben conosce chi si allontana dal Suo sentiero e ben
- Dissero: “Abbiamo fatto una gara di corsa, abbiamo lasciato Giuseppe a guardia della nostra roba
Quran Surah in Italian :
Download Surah Mutaffifin with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Mutaffifin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Mutaffifin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers