Sura 5 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Vorranno uscire dal Fuoco, ma non ne usciranno. Avranno perpetuo tormento.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Essi vorranno uscire dal Fuoco quando vi entreranno, ma non potrà mai accadere: Non vi usciranno, e li attende una punizione duratura.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles desejarão sair do Fogo, e dele não sairão. E terão permanente castigo.
Spanish - Noor International
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Chi mai ti farà comprendere cos'è il Giorno del Giudizio?
- Gloria a Colui Che ha creato le specie di tutto quello che la terra fa
- Te noi adoriamo e a Te chiediamo aiuto.
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la religione
- di saggezza dotato, che compostamente comparve:
- il Giorno in cui l'uomo ricorderà in cosa si è impegnato,
- Per la notte quando avvolge [con le sue tenebre],
- Venne dunque sua moglie gridando, colpendosi il volto e dicendo: “Sono una vecchia sterile!”.
- Combatteteli finché non ci sia più politeismo e la religione sia tutta per Allah. Se
- Colui Che li ha preservati dalla fame e li ha messi al riparo da [ogni]
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



