Sura 5 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَارِجِينَ مِنْهَا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ﴾
[ المائدة: 37]
Vorranno uscire dal Fuoco, ma non ne usciranno. Avranno perpetuo tormento.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Essi vorranno uscire dal Fuoco quando vi entreranno, ma non potrà mai accadere: Non vi usciranno, e li attende una punizione duratura.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Eles desejarão sair do Fogo, e dele não sairão. E terão permanente castigo.
Spanish - Noor International
37. Querrán salir del fuego, pero no podrán salir de él; y tendrán un castigo permanente.
English - Sahih International
They will wish to get out of the Fire, but never are they to emerge therefrom, and for them is an enduring punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Le moschee appartengono ad Allah: non invocate nessuno insieme con Lui.
- Gesù figlio di Maria disse: “O Allah nostro Signore, fa' scendere su di noi, dal
- Di': “Mio Signore, se mai mi mostrerai quello che hai promesso loro...
- Certamente quegli altri sono passati nei pressi della città sulla quale cadde una pioggia di
- È così, poiché Allah fa entrare la notte nel giorno e il giorno nella notte,
- e disse: “Sono malato”.
- In verità siamo schierati in ranghi.
- Attribuiscono parte di quello che abbiamo dato loro a esseri che neanche conoscono. Per Allah,
- Il Giorno in cui Allah li resusciterà tutti, giureranno [davanti] a Lui come giuravano [davanti]
- Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



