Sura 38 Versetto 48 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَاذْكُرْ إِسْمَاعِيلَ وَالْيَسَعَ وَذَا الْكِفْلِ ۖ وَكُلٌّ مِّنَ الْأَخْيَارِ﴾
[ ص: 48]
E ricorda Ismaele, Eliseo e Dhû'l Kifl, ciascuno di loro è tra i migliori.
Surah Saad in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E rammenta – o Profeta النّبي – Ismā`īl إسماعيل figlio di Ibrāhīm إبراهيم, e rammenta Alyias`a اليسع, e rammenta Dhal-Kiflذا الكفل, ed elogiali, poiché lo meritano.
E tutti coloro che sono stati scelti da Allāh sono i prescelti.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E menciona Ismael e Al Yassa e Zal-Kifl. E todos eles estão entre os melhores.
Spanish - Noor International
48. Y recuerda a Nuestros siervos Ismael, Eliseo y Dhul Kifl[865]; todos ellos de entre los virtuosos.
[865] Ver la aleya 85 de la sura 21.
English - Sahih International
And remember Ishmael, Elisha and Dhul-Kifl, and all are among the outstanding.
Ayats from Quran in Italian
- Essa chiamerà chi avrà volto le spalle e se ne sarà andato
- Stabilì in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegnò la sua funzione.
- Coloro che obbediscono ad Allah e al Suo Inviato paventano Allah e Lo temono. Essi
- senza dire “se Allah vuole”. Ricordati del tuo Signore quando avrai dimenticato [di dirlo] e
- E [vi darà] un'altra cosa che avete desiderato: l'aiuto di Allah e una rapida vittoria.
- Questi sono i limiti di Allah. Chi obbedisce ad Allah e al Suo Messaggero, sarà
- Il vostro Signore vi avrebbe riservato dei maschi e avrebbe preso femmine tra gli angeli?
- e quando saranno dispiegati i fogli,
- I malvagi rimarranno in eterno nel castigo dell'Inferno
- Dio degli uomini,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers