Sura 14 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ﴾
[ إبراهيم: 31]
Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato [parte] dei beni che abbiamo loro concesso, prima che giunga il Giorno in cui non ci sarà più né commercio, né amicizia.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, ai credenti: “O credenti, praticate la Preghiera con devozione ed elargite parte del sostentamento che Allāh vi ha concesso, sia quello dovuto che quello volontario, in segreto, per evitare di ricadere nell`esibizione, e pubblicamente, in modo che gli altri ne traggano esempio, prima che giunga un Giorno in cui non vi sarà possibilità di commercio né riscatto dalla punizione di Allāh, né amicizia, in modo che l`amico interceda per il suo amico
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize a Meus servos que crêem que cumpram a oração e despendam, secreta ou manifestamente, daquilo que lhes damos por sustento, antes que chegue um dia, em que não haverá nem venda nem amizade.
Spanish - Noor International
31. Diles a Mis siervos creyentes que cumplan con el salat y que den en caridad, en secreto o públicamente, parte de lo que les hemos concedido, antes de que llegue el Día (de la Resurrección) en el que ni se aceptará de ellos compensación alguna ni de nada les servirán las amistades.
English - Sahih International
[O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes in which there will be no exchange, nor any friendships.
Ayats from Quran in Italian
- Il vostro Dio è il Dio Unico, non c'è altro dio che Lui, il Compassionevole,
- Giudica, dunque, tra di loro secondo quello che Allah ha rivelato e non indulgere alle
- e quindi giungesse loro ciò di cui furono minacciati,
- Ecco due avversari che polemizzano a proposito del loro Signore. Ai miscredenti saranno tagliate vesti
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
- Coloro che avranno creduto e compiuto il bene, gioiranno in un prato fiorito.
- Rispose: “Non ti abbiamo forse allevato presso di noi quando eri bambino, non sei forse
- Nel contrappasso c'è una possibilità di vita, per voi che avete intelletto. Forse diventerete timorati
- Se entrambe ritornerete ad Allah, è segno che i vostri cuori si sono pentiti; se
- Chiedi ai Nostri messaggeri che inviammo prima di te, se mai indicammo dèi da adorare
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers