Sura 14 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قُل لِّعِبَادِيَ الَّذِينَ آمَنُوا يُقِيمُوا الصَّلَاةَ وَيُنفِقُوا مِمَّا رَزَقْنَاهُمْ سِرًّا وَعَلَانِيَةً مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِيَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خِلَالٌ﴾
[ إبراهيم: 31]
Di' ai Miei servi credenti, che assolvano l'orazione e diano in pubblico e in privato [parte] dei beni che abbiamo loro concesso, prima che giunga il Giorno in cui non ci sarà più né commercio, né amicizia.
Surah Ibrahim in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero, ai credenti: “O credenti, praticate la Preghiera con devozione ed elargite parte del sostentamento che Allāh vi ha concesso, sia quello dovuto che quello volontario, in segreto, per evitare di ricadere nell`esibizione, e pubblicamente, in modo che gli altri ne traggano esempio, prima che giunga un Giorno in cui non vi sarà possibilità di commercio né riscatto dalla punizione di Allāh, né amicizia, in modo che l`amico interceda per il suo amico
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Dize a Meus servos que crêem que cumpram a oração e despendam, secreta ou manifestamente, daquilo que lhes damos por sustento, antes que chegue um dia, em que não haverá nem venda nem amizade.
Spanish - Noor International
31. Diles a Mis siervos creyentes que cumplan con el salat y que den en caridad, en secreto o públicamente, parte de lo que les hemos concedido, antes de que llegue el Día (de la Resurrección) en el que ni se aceptará de ellos compensación alguna ni de nada les servirán las amistades.
English - Sahih International
[O Muhammad], tell My servants who have believed to establish prayer and spend from what We have provided them, secretly and publicly, before a Day comes in which there will be no exchange, nor any friendships.
Ayats from Quran in Italian
- e pesate con giusta bilancia.
- Non saremo Noi ad essere ingiusti nei loro confronti: sono loro gli ingiusti.
- Di': “Obbedite ad Allah e obbedite all'Inviato”. Se poi volgete le spalle, [sappiate che] a
- e al mattino fu come se [il giardino] fosse stato falciato.
- O voi che credete! Non uccidete la selvaggina, se siete in stato di consacrazione. Chi
- [Egli] ha stabilito per voi, nella religione, la stessa via che aveva raccomandato a Noè,
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- Di': “In quello che mi è stato rivelato, non trovo altri interdetti a proposito del
- Di': “Io non sono che un uomo come voi: mi è solo stato rivelato che
- E [ricorda] quando ti conducemmo una schiera di dèmoni affinché ascoltassero il Corano; si presentarono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ibrahim with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ibrahim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ibrahim Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



