Sura 9 Versetto 46 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَلَوْ أَرَادُوا الْخُرُوجَ لَأَعَدُّوا لَهُ عُدَّةً وَلَٰكِن كَرِهَ اللَّهُ انبِعَاثَهُمْ فَثَبَّطَهُمْ وَقِيلَ اقْعُدُوا مَعَ الْقَاعِدِينَ﴾
[ التوبة: 46]
Se avessero voluto, si sarebbero ben preparati a partire; ma Allah ha disdegnato la loro partenza: li ha impigriti. Venne detto loro: “Statevene in compagnia di quelli che rimangono [a casa]”.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Se fossero stati onesti nella loro richiesta e avessero realmente voluto partire assieme a te nella lotta per la causa di Allāh, si sarebbero preparati e avrebbero preparato il necessario; tuttavia, Allāh ripudiò il fatto che partecipassero assieme a te, e così fu per loro gravoso partire assieme a te, finché non preferirono restare nelle loro dimore.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, se eles houvessem desejado sair, haveriam preparado, para isso, um preparativo, mas Allah odiou sua partida e desencorajou-os, e foi dito: Permanecei junto com os que permanecem
Spanish - Noor International
46. Si (los hipócritas) hubiesen querido realmente salir a combatir, habrían hecho preparativos para ello, pero Al-lah no quiso enviarlos con vosotros e hizo que les pudiera la pereza, y se dijeron (unos a otros): «Quedaos con quienes permanecen (en sus hogares por estar eximidos de luchar[312])».
[312] Tales como: las mujeres, los niños, los ancianos, los enfermos, etc.
English - Sahih International
And if they had intended to go forth, they would have prepared for it [some] preparation. But Allah disliked their being sent, so He kept them back, and they were told, "Remain [behind] with those who remain."
Ayats from Quran in Italian
- Uomini! Vi è giunta una prova da parte del vostro Signore. E abbiamo fatto scendere
- nel sostituirvi con altri simili a voi e nel farvi rinascere [in forme] che ancora
- Dissero: “Guai a noi, invero siamo stati iniqui.
- I vostri parenti e i vostri figli non vi saranno utili e nel Giorno della
- Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
- dicendo: “O Signor mio, già sono stanche le mie ossa e sul mio capo brilla
- Risposero: “Già ti abbiamo proibito [di proteggere] chicchessia!”.
- Oh, miseria sui servi [di Allah]! Non giunge loro un messaggero che essi non lo
- In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato
- [attinta da una] fonte da cui berranno i servi di Allah, che la faranno fluire
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



