Sura 40 Versetto 14 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَادْعُوا اللَّهَ مُخْلِصِينَ لَهُ الدِّينَ وَلَوْ كَرِهَ الْكَافِرُونَ﴾
[ غافر: 14]
Invocate Allah e rendetegli un culto puro, nonostante ciò spiaccia ai miscredenti.
Surah Ghafir in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Invocate Allāh, o credenti, sinceri nei Suoi confronti nell`obbedienza e nella preghiera, senza associarGli nessuno, anche se ciò non piace ai miscredenti, anzi fa loro rabbia.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, invocai a Allah, sendo sinceros com Ele, na devoção, ainda que os renegadores da Fé o odeiem.
Spanish - Noor International
14. Invocad, pues, a Al-lah consagrando la adoración sinceramente a Él, por mucho que lo detesten quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
So invoke Allah, [being] sincere to Him in religion, although the disbelievers dislike it.
Ayats from Quran in Italian
- Facemmo piovere su di loro una pioggia... Guarda cosa è avvenuto ai perversi.
- Pensavate che vi avessimo creati per celia e che non sareste stati ricondotti a Noi?”.
- Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia
- Si riunirono i maghi per l'incontro, nel giorno stabilito.
- Abbiamo decretato per voi la morte e non potremo essere sopravanzati
- Liberaci, per la Tua misericordia, da questo popolo di miscredenti”.
- Hanno forse associati che, a proposito della religione, abbiano stabilito per loro una via che
- No, dicono piuttosto: “Abbiamo trovato i nostri avi far parte di una comunità, noi seguiamo
- Sì, l'uomo testimonierà contro se stesso,
- Disse: “Cosa ne è delle generazioni antiche?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ghafir with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ghafir mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ghafir Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers