Sura 17 Versetto 80 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقُل رَّبِّ أَدْخِلْنِي مُدْخَلَ صِدْقٍ وَأَخْرِجْنِي مُخْرَجَ صِدْقٍ وَاجْعَل لِّي مِن لَّدُنكَ سُلْطَانًا نَّصِيرًا﴾
[ الإسراء: 80]
E di': “O Signor mio, fammi entrare con la verità e fammi uscire con la verità, e concedimi potere e ausilio da parte Tua”.
Surah Al-Isra in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Di`, o Messaggero: " Dio mio , fa` che tutto ciò che ricevo e che dono sia rivolto alla tua obbedienza e finalizzato al Tuo compiacimento, e stabilisci, da parte Tua, una prova evidente che mi sostenga contro il mio nemico
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dize: Senhor meu! Faze-me entrar uma entrada, verdadeiramente, digna, e faze-me sair uma saída, verdadeiramente, digna, e faze-me, de Tua parte, um poder socorredor
Spanish - Noor International
80. Y di (tras haberte ordenado emigrar): «Señor!, haz que tenga una entrada honorable (en la ciudad de Medina) y una salida victoriosa (de La Meca)[502]; y concédeme de Tu parte una autoridad que me ayude (a vencer a Tus enemigos)».
[502] También queda incluida la petición de ayuda o de éxito en todos los asuntos que emprenda o finalice, no solamente en lo referente a su entrada en Medina o salida de La Meca.
English - Sahih International
And say, "My Lord, cause me to enter a sound entrance and to exit a sound exit and grant me from Yourself a supporting authority."
Ayats from Quran in Italian
- per quelle che si diffondono ampie,
- Vi dimoreranno per [intere] generazioni,
- Egli è Colui Che vi ha messo a disposizione il mare, affinché possiate mangiare pesce
- [E non lo faranno] fino a quando non apriremo su di loro la porta del
- ed è da Lui che bramo il perdono delle mie colpe, nel Giorno del Giudizio.
- Non si addice ad un profeta prendere prigionieri, finché non avrà completamente soggiogato la terra.
- Allah è Colui Che invia i venti che sollevano una nuvola; la distende poi nel
- Invero, coloro che hanno barattato la fede con la miscredenza, non potranno nuocere ad Allah
- E prima di loro, certamente, si smarrirono la maggior parte dei loro avi.
- Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers