Sura 93 Versetto 9 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلَا تَقْهَرْ﴾
[ الضحى: 9]
Dunque non opprimere l'orfano,
Surah Ad-Dhuha in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Non maltrattare chi ha perduto il proprio padre da piccolo e non umiliarlo,
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quanto ao órfão, não o oprimas
Spanish - Noor International
9. No maltrates, pues, al huérfano[1157]
[1157] Tanto esta aleya como la siguiente van dirigidas a todos los creyentes, a pesar de que utiliza la segunda persona del singular, pues el profeta Muhammad —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— nunca maltrató a un huérfano ni repudió a un necesitado. En diversas ocasiones, Al-lah se dirige al Profeta —que Al-lah lo bendiga y le dé la paz— para que él advierta a los demás y les enseñé con su ejemplo cómo deben comportarse.
English - Sahih International
So as for the orphan, do not oppress [him].
Ayats from Quran in Italian
- avrà una vita felice;
- Se altri parenti, gli orfani e i poveri assistono alla divisione, datene loro una parte
- Si accigliò e voltò le spalle
- Lo abbiamo sottomesso a loro: di alcuni fanno cavalcature e di altri si nutrono,
- Vennero [infatti] gli abitanti della città, rallegrandosi.
- In quel Giorno si potrà godere dell'intercessione solo con il permesso del Compassionevole e da
- Il più equilibrato tra loro disse: “Non vi avevo forse avvertito di rendere gloria ad
- Risposero: “Incubi confusi. Non sappiamo interpretare gli incubi”.
- Egli è Colui Che vi dà la vita e poi vi fa morire e poi
- Abbiamo fatto la notte e il giorno come segni: è oscuro il segno della notte,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Duha with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Duha mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Duha Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



