Sura 25 Versetto 43 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَرَأَيْتَ مَنِ اتَّخَذَ إِلَٰهَهُ هَوَاهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيْهِ وَكِيلًا﴾
[ الفرقان: 43]
Non ha visto quello che ha elevato a divinità le sue passioni? Vuoi forse essere un garante per lui?
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Hai visto, o Messaggero, colui che ha preso una divinità da adorare, seguendo i propri desideri, alla quale ha obbedito? Saresti forse in grado di essere il suo tutore, facendolo tornare alla fede o impedendogli la miscredenza?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Viste aquele que toma por deus sua paixão? Então, és tu, sobre ele, patrono?
Spanish - Noor International
43. ¿No has reparado en quien hace de sus pasiones su dios (oh, Muhammad!)? ¿Acaso serás tú su guardián?
English - Sahih International
Have you seen the one who takes as his god his own desire? Then would you be responsible for him?
Ayats from Quran in Italian
- È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
- Chi vuole una religione diversa dall'Islàm, il suo culto non sarà accettato, e nell'altra vita
- Invero, molti di voi sono stati propalatori della calunnia. Non consideratelo un male, al contrario
- O tu l'avvolto [nelle tue vesti],
- chiara e deliziosa da bersi,
- affinché i cuori di coloro che non credono all'altra vita, ne siano suggestionati, se ne
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Di': “Lo ha fatto scendere lo Spirito Puro con la verità [inviata] dal tuo Signore,
- I venti mandammo, portatori di fertilità, e dal cielo facemmo scendere l'acqua con la quale
- invero è ben conscio di ciò.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers