Sura 9 Versetto 111 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ إِنَّ اللَّهَ اشْتَرَىٰ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ أَنفُسَهُمْ وَأَمْوَالَهُم بِأَنَّ لَهُمُ الْجَنَّةَ ۚ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَيَقْتُلُونَ وَيُقْتَلُونَ ۖ وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنجِيلِ وَالْقُرْآنِ ۚ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِعَهْدِهِ مِنَ اللَّهِ ۚ فَاسْتَبْشِرُوا بِبَيْعِكُمُ الَّذِي بَايَعْتُم بِهِ ۚ وَذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾
[ التوبة: 111]
Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio il Giardino, [poiché] combattono sul sentiero di Allah, uccidono e sono uccisi. Promessa autentica per Lui vincolante, presente nella Torâh, nel Vangelo e nel Corano. Chi, più di Allah, rispetta i patti? Rallegratevi del baratto che avete fatto. Questo è il successo più grande.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità Allāh, gloria Sua, acquisì le anime dei credenti, nonostante appartenessero già a Lui, per Sua grazia, ad alto prezzo, ovvero il Paradiso, affinché lottino contro i miscredenti perché la parola di Allāh sia dominante, così che uccidano i miscredenti o vengano uccisi dai miscredenti.
La promessa di Allāh è una promessa veritiera contenuta nella Torāh, il Libro di Mūsā, e nel Vangelo, il libro di ‘Īsa , pace a loro, e nel Corano, il Libro di Muħammed, pace e benedizione di Allāh su di lui; e nessuno adempie ai patti come Allāh, gloria Sua.
Gioite e rasserenatevi, o credenti, di questa accordo con Allāh: Ne trarrete grande profitto, e questo accordo è il grande trionfo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, Allah comprou aos crentes suas pessoas e suas riquezas, pelo preço por que terão o Paraíso. Combatem no caminho de Allah: então, eles matam e são mortos, promessa que, deveras, Lhe impende na Torá e no Evangelho e no Alcorão. E quem mais fiel a seu pacto que Allah? Então, exultai pela venda que fizestes. E esse é o magnífico triunfo.
Spanish - Noor International
111. Ciertamente, Al-lah ha comprado las vidas de los creyentes y sus bienes a cambio del paraíso. Estos combaten por la causa de Al-lah, matan (al enemigo) y mueren en la lucha. Esta es una promesa que cumplirá y que consta en la Torá, en el Evangelio y en el Corán. ¿Y quién es más fiel a su promesa que Al-lah? Alegraos, pues, por la venta que habéis realizado. Este es el gran triunfo.
English - Sahih International
Indeed, Allah has purchased from the believers their lives and their properties [in exchange] for that they will have Paradise. They fight in the cause of Allah, so they kill and are killed. [It is] a true promise [binding] upon Him in the Torah and the Gospel and the Qur'an. And who is truer to his covenant than Allah? So rejoice in your transaction which you have contracted. And it is that which is the great attainment.
Ayats from Quran in Italian
- I veri credenti sono coloro che credono in Allah e nel Suo Inviato senza mai
- presso il quale c'è il Giardino di Ma'wa,
- Sarà il loro compenso, perché tacciano di menzogna i Nostri segni e dicono: “Quando saremo
- Egli è Colui Che vi ha costituiti eredi della terra e vi ha elevato di
- Nel Giorno della Resurrezione vedrai coloro che inventavano menzogne contro Allah con i volti anneriti.
- e scacciati: avranno il castigo perpetuo)
- e [gli asservimmo] tutti i dèmoni, costruttori e nuotatori di ogni specie.
- Non vedono forse quel che di cielo e di terra c'è davanti a loro e
- In verità Egli _ esaltata sia la Sua Maestà - non si è preso né
- Se li vedessi quando saranno atterriti, senza nessuna via d'uscita e afferrati da presso!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers