Sura 5 Versetto 73 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لَّقَدْ كَفَرَ الَّذِينَ قَالُوا إِنَّ اللَّهَ ثَالِثُ ثَلَاثَةٍ ۘ وَمَا مِنْ إِلَٰهٍ إِلَّا إِلَٰهٌ وَاحِدٌ ۚ وَإِن لَّمْ يَنتَهُوا عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا مِنْهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ﴾
[ المائدة: 73]
Sono certamente miscredenti quelli che dicono: “In verità Allah è il terzo di tre”. Mentre non c'è dio all'infuori del Dio Unico! E se non cessano il loro dire, un castigo doloroso giungerà ai miscredenti.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Sono miscredenti coloro che credono che, in verità, Allāh sia trino, ovvero il Padre, il Figlio e lo Spirito Santo; lungi Allāh l`Altissimo dall`essere come loro dicono, gloria Sua, ciò che dicono è un`enormità! Allāh non è molti, in verità Egli è un unico Dio, non è associato ad altri; se non rinnegano questa versione nefanda, subiranno una punizione dolorosa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Com efeito, são renegadores da Fé os que dizem: Por certo, Allah é o terceiro de três. E não há deus senão um Deus Único. E, se não se abstiverem do que dizem, em verdade, doloroso castigo tocará os que, entre eles, renegam a Fé.
Spanish - Noor International
73. Realmente, quienes dicen que Al-lah esparte de la trinidad han caído en la incredulidad, pues no hay más que una divinidad con derecho a la adoración (Al-lah). Y si no desisten de sus palabras, quienes nieguen la verdad recibirán un castigo doloroso.
English - Sahih International
They have certainly disbelieved who say, "Allah is the third of three." And there is no god except one God. And if they do not desist from what they are saying, there will surely afflict the disbelievers among them a painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Seguite quello che vi è stato rivelato dal vostro Signore e non abbiate altri patroni,
- e avrà attestato la verità della cosa più bella,
- Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente di broccato, e i frutti dei
- E di': “È giunta la verità, la falsità è svanita”. Invero la falsità è destinata
- Sì, verrà reso palese quello che nascondevano. Se anche li rimandassimo [sulla terra] rifarebbero quello
- Disse [Mosè]: “Se dopo di ciò ancora ti interrogherò, non mi tenere più insieme con
- Abbiamo giudicato le loro opere e ne abbiamo fatto polvere dispersa.
- Si attua così il decreto del tuo Signore, contro i perversi che mai crederanno.
- Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
- nel Giorno in cui queste ricchezze saranno rese incandescenti dal fuoco dell'Inferno e ne saranno
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب