Sura 4 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلَا تَتَمَنَّوْا مَا فَضَّلَ اللَّهُ بِهِ بَعْضَكُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ لِّلرِّجَالِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبُوا ۖ وَلِلنِّسَاءِ نَصِيبٌ مِّمَّا اكْتَسَبْنَ ۚ وَاسْأَلُوا اللَّهَ مِن فَضْلِهِ ۗ إِنَّ اللَّهَ كَانَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمًا﴾
[ النساء: 32]
Non invidiate l'eccellenza che Allah ha dato a qualcuno di voi: gli uomini avranno ciò che si saranno meritati e le donne avranno ciò che si saranno meritate. Chiedete ad Allah, alla grazia Sua. Allah in verità conosce ogni cosa.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E non desiderate, o voi credenti, le cose tramite le quali Allāh ha elevato alcuni di voi rispetto ad altri, affinché ciò non vi conduca all`odio e all`invidia.
Non è permesso alle donne di desiderare ciò che Allāh ha stabilito per gli uomini, poiché ad ogni parte spetta una ricompensa secondo ciò che merita; e chiedete ad Allāh che aumenti i Suoi doni, e Allāh è Onnisciente: Ha concesso ad ogni parte ciò che è adeguato ad essa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E não aneleis aquilo por que Allah preferiu alguns de vós a outros. Há, para os homens, porção do que logram, e há para as mulheres, porção do que logram. E pedi a Allah algo de Seu favor. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Onisciente.
Spanish - Noor International
32. Y no anheléis lo que Al-lah ha concedido a unos favoreciéndolos más que a otros[141]. Los hombres tendrán la recompensa que sus obras merezcan y las mujeres también obtendrán la recompensa que sus acciones merezcan. Y pedidle a Al-lah de Su favor. Ciertamente, Al-lah tiene conocimiento sobre todas las cosas.
[141] Puede interpretarse que los hombres no deben desear lo que Al-lah ha concedido de manera especial a las mujeres, ni las mujeres deben desear las gracias que Al-lah ha concedido a los hombres, pues Él ha otorgado a cada sexo lo que más le conviene, en cuanto a características, derechos y deberes.
English - Sahih International
And do not wish for that by which Allah has made some of you exceed others. For men is a share of what they have earned, and for women is a share of what they have earned. And ask Allah of his bounty. Indeed Allah is ever, of all things, Knowing.
Ayats from Quran in Italian
- Non facemmo loro alcun torto, esse stesse si fecero torto. Gli dèi che invocavano all'infuori
- Allora glorifica il Nome del tuo Signore, il Supremo.
- [E ricorda] Lot, quando disse al suo popolo: “Vi darete alla turpitudine pur riconoscendola?
- Disse: “Ho fatto ciò quando ancora ero uno degli smarriti.
- e ha detto: “Questo non è che magia appresa;
- Quel che possedevo non mi ha giovato affatto.
- Ne ha innalzato la volta e le ha dato perfetta armonia,
- Se poi ti tacciano di menzogna, di': “Il vostro Signore possiede immensa misericordia, ma la
- Allah, non c'è dio all'infuori di Lui, il Vivente, l'Assoluto.
- O credenti, temete Allah e parlate onestamente,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers