Sura 5 Versetto 31 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَبَعَثَ اللَّهُ غُرَابًا يَبْحَثُ فِي الْأَرْضِ لِيُرِيَهُ كَيْفَ يُوَارِي سَوْءَةَ أَخِيهِ ۚ قَالَ يَا وَيْلَتَا أَعَجَزْتُ أَنْ أَكُونَ مِثْلَ هَٰذَا الْغُرَابِ فَأُوَارِيَ سَوْءَةَ أَخِي ۖ فَأَصْبَحَ مِنَ النَّادِمِينَ﴾
[ المائدة: 31]
Poi Allah gli inviò un corvo che si mise a scavare la terra per mostrargli come nascondere il cadavere di suo fratello. Disse: “Guai a me! Sono incapace di essere come questo corvo, sì da nascondere la spoglia di mio fratello?”. E così fu uno di quelli afflitti dai rimorsi.
Surah Al-Maidah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Allāh inviò un corvo a scavare nella terra, dinanzi a lui, per seppellire un altro corvo morto, allo scopo di insegnargli come seppellire il corpo di suo fratello; così si afflisse per ciò che aveva compiuto.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Allah enviou um corvo, que se pôs a escavar a terra para fazê-lo ver como acobertar o cadáver de seu irmão. Disse ele: Ai de mim! Sou incapaz de ser como este corvo e acobertar o cadáver de meu irmão?. Então, tornou-se dos arrependidos.
Spanish - Noor International
31. Y Al-lah envió un cuervo que se puso a escarbar en la tierra para enseñarle cómo esconder el cadáver de su hermano[183]. (Caín) exclamó: «Ay de mí! ¿Acaso no puedo hacer como este cuervo para esconder el cadáver de mi hermano?». Y pasó a ser de quienes se arrepienten.
[183] Después de matar a su hermano Abel, Caín no sabía qué hacer con el cuerpo y no le había dado sepultura; entonces Al-lah le envió un cuervo para enseñarle lo que debía hacer y para que le entraran remordimientos.
English - Sahih International
Then Allah sent a crow searching in the ground to show him how to hide the disgrace of his brother. He said, "O woe to me! Have I failed to be like this crow and hide the body of my brother?" And he became of the regretful.
Ayats from Quran in Italian
- Allah disse: “La vostra richiesta è esaudita. State saldi entrambi e non seguite il sentiero
- E se temete di essere ingiusti nei confronti degli orfani, sposate allora due o tre
- Signor nostro, in verità sei Tu Che radunerai gli uomini in un Giorno a proposito
- Di': “Il nostro Signore ci riunirà, quindi giudicherà tra noi, secondo verità. Egli è il
- Consideri l'uomo il suo cibo:
- e chi avrà fatto [anche solo] il peso di un atomo di male lo vedrà.
- Unite in matrimonio quelli tra voi che non sono sposati e i vostri schiavi, maschi
- Disse [Giacobbe]: “Sono piuttosto le vostre passioni che vi hanno ispirato qualcosa. Bella pazienza! Chissà
- Gettarono le loro corde e i loro bastoni e dissero: “Per la maestà di Faraone,
- quando le stelle perderanno la luce
Quran Surah in Italian :
Download Surah Maidah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Maidah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maidah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers