Sura 2 Versetto 50 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَإِذْ فَرَقْنَا بِكُمُ الْبَحْرَ فَأَنجَيْنَاكُمْ وَأَغْرَقْنَا آلَ فِرْعَوْنَ وَأَنتُمْ تَنظُرُونَ﴾
[ البقرة: 50]
E quando abbiamo diviso il mare per voi, quindi vi abbiamo tratti in salvo e abbiamo annegato la gente di Faraone, mentre voi stavate a guardare.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ricordate le Nostre grazie che vi abbiamo concesso, quando abbiamo separato il mare, lo abbiamo reso un sentiero solido e asciutto, da voi percorribile.
Vi abbiamo salvati e abbiamo annegato il vostro nemico, il Faraone, e i suoi seguaci davanti ai vostri occhi, mentre li osservavate.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E lembrai-vos de quando, por vós, separamos o mar; então salvamo-vos, e afogamos o povo de Faraó, enquanto olháveis.
Spanish - Noor International
50. Y (recordad) cuando abrimos el mar para vosotros y os salvamos, mientras que ahogamos al ejército del Faraón ante vuestros ojos.
English - Sahih International
And [recall] when We parted the sea for you and saved you and drowned the people of Pharaoh while you were looking on.
Ayats from Quran in Italian
- Avevate ucciso un uomo e vi accusavate a vicenda... Ma Allah palesa quello che celate.
- Non vede l'uomo che lo abbiamo creato da una goccia di sperma? Ed eccolo in
- E invero di buon'ora li sorprese un durevole castigo.
- Disse: “Oggi non subirete nessun rimprovero! Che Allah vi perdoni, Egli è il più misericordioso
- Il Messaggero dice: “Signore, il mio popolo ha in avversione questo Corano!”.
- [inoltre] daremo loro una ricompensa immensa
- E in precedenza, creammo i dèmoni dal fuoco di un vento bruciante.
- ritorna al tuo Signore soddisfatta e accetta;
- Alif, Lâm, Mîm;
- Vi fu certamente un segno nelle due schiere che si fronteggiavano: una combatteva sul sentiero
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب