Sura 25 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا﴾
[ الفرقان: 32]
I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in un'unica soluzione!”. [Lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore. E te lo facciamo recitare con cura.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero coloro che non credettero in Allāh: " Perché il Corano non è stato rivelato a questo Messaggero in una sola volta , ed è stato invece rivelato poco alla volta?!" Abbiamo frammentato la rivelazione di questo Corano al fine di rinsaldare il tuo cuore , o Messaggero, rivelandolo poco alla volta, e lo abbiamo rivelato in piccole parti in modo che venga compreso e appreso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Que houvesse descido sobre ele o Alcorão, de uma só vez! Fragmentamo-lo assim, para com ele, te tornarmos firme o coração. E fizemo-lo ser recitado paulatinamente.
Spanish - Noor International
32. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué el Corán no ha sido revelado de una sola vez?». Mas lo hemos revelado así (en partes) para afianzar tu corazón; y lo hemos revelado de manera gradual (para facilitar su comprensión)[696].
[696] El Corán fue revelándose poco a poco, durante 23 años, según precisaban las circunstancias. Las aleyas que fueron reveladas en La Meca trataban sobre todo acerca del mensaje de unicidad de Al-lah, de historias de antiguos mensajeros o de la descripción del paraíso y del infierno para que creciera la fe entre los creyentes; mientras que las aleyas reveladas posteriormente en Medina, después de la Hégira, eran principalmente preceptos para regular la vida en comunidad, una vez establecido el primer Estado musulmán.
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
Ayats from Quran in Italian
- coloro che, davanti alla gente, spendono con ostentazione, ma non credono in Allah e nell'Ultimo
- Daremo una vita eccellente a chiunque, maschio o femmina, sia credente e compia il bene.
- Questo è un messaggio per gli uomini, affinché siano avvertiti e sappiano che Egli è
- la loro superbia sulla terra e le loro trame malvagie. Ma la trama malvagia non
- Noi lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia,
- Il loro Signore annuncia loro la Sua misericordia e il Suo compiacimento e i Giardini
- Non hanno viaggiato sulla terra? Non hanno visto ciò che è avvenuto a coloro che
- Conosce il mistero o ha stretto un patto con il Compassionevole?
- Ma ricevono questa [facoltà] solo coloro che pazientemente perseverano; ciò accade solo a chi già
- O tu che sei avvolto nel mantello,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب