Sura 25 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا﴾
[ الفرقان: 32]
I miscredenti dicono: “Perché il Corano non è stato fatto scendere su di lui in un'unica soluzione!”. [Lo abbiamo invece rivelato] in questo modo per rafforzare il tuo cuore. E te lo facciamo recitare con cura.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dissero coloro che non credettero in Allāh: " Perché il Corano non è stato rivelato a questo Messaggero in una sola volta , ed è stato invece rivelato poco alla volta?!" Abbiamo frammentato la rivelazione di questo Corano al fine di rinsaldare il tuo cuore , o Messaggero, rivelandolo poco alla volta, e lo abbiamo rivelato in piccole parti in modo che venga compreso e appreso.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E os que renegam a Fé dizem: Que houvesse descido sobre ele o Alcorão, de uma só vez! Fragmentamo-lo assim, para com ele, te tornarmos firme o coração. E fizemo-lo ser recitado paulatinamente.
Spanish - Noor International
32. Y quienes rechazan la verdad dicen: «¿Por qué el Corán no ha sido revelado de una sola vez?». Mas lo hemos revelado así (en partes) para afianzar tu corazón; y lo hemos revelado de manera gradual (para facilitar su comprensión)[696].
[696] El Corán fue revelándose poco a poco, durante 23 años, según precisaban las circunstancias. Las aleyas que fueron reveladas en La Meca trataban sobre todo acerca del mensaje de unicidad de Al-lah, de historias de antiguos mensajeros o de la descripción del paraíso y del infierno para que creciera la fe entre los creyentes; mientras que las aleyas reveladas posteriormente en Medina, después de la Hégira, eran principalmente preceptos para regular la vida en comunidad, una vez establecido el primer Estado musulmán.
English - Sahih International
And those who disbelieve say, "Why was the Qur'an not revealed to him all at once?" Thus [it is] that We may strengthen thereby your heart. And We have spaced it distinctly.
Ayats from Quran in Italian
- Tutto quel che è sulla terra è destinato a perire,
- Quando commettono qualcosa di turpe, dicono: “Così facevano i nostri avi, è Allah che ce
- O credenti, siate gli ausiliari di Allah, così come Gesù figlio di Maria chiedeva agli
- Oggi salveremo il tuo corpo, affinché tu sia un segno per quelli che verranno dopo
- Disse: “Come potrei avere un figlio, ché mai un uomo mi ha toccata e non
- Il Giorno in cui alcuni volti si illumineranno e altri si anneriranno, a quelli che
- E [ricordate] quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte. “Tenetevi saldamente a
- Non c'è dio all'infuori di Lui, Colui Che dà la vita e dà la morte,
- I miscredenti dicono a coloro che credono: “Seguite il nostro sentiero: porteremo noi [il peso
- Coloro che si sono presi patroni all'infuori di Allah assomigliano al ragno che si è
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers