Sura 38 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 38 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Sad Versetto 10 in arabic text(Sad).
  
   

﴿أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ
[ ص: 10]

O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo? E allora lasciali ascendere per le vie del cielo.

Surah Saad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Oppure possiedono il Regno dei Cieli, il Regno della Terra e il Regno di ciò che vi è tra di essi, così da avere il diritto di donare e privare?! In verità, queste sono le loro insinuazioni: che trovino i mezzi che li facciano ascendere al Cielo, in modo da ottenere il potere di privare o donare che essi bramano; non vi riusciranno.

listen to sura Saad Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ou deles é a soberania dos céus e da terra e do que há entre ambos? Então, que ascendam aos céus, pelos meios de acesso!


Spanish - Noor International


10. ¿O acaso les pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto existe entre ellos? Si es así, que asciendan por los caminos (que conducen al cielo para controlar los asuntos de la creación y conceder la revelación a quien ellos quieran)!



English - Sahih International


Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.


Ayats from Quran in Italian

  1. Di': “L'angelo della morte che si occuperà di voi, vi farà morire e poi sarete
  2. Quando gli apostoli dissero: “O Gesù, figlio di Maria, è possibile che il tuo Signore
  3. Disse [Salomone]: “O notabili, chi di voi mi porterà il suo trono prima che vengano
  4. Si prendono divinità all'infuori di Allah, nella speranza di essere soccorsi.
  5. Questi i pazienti, i veritieri, gli uomini pii, i generosi, quelli che implorano perdono nelle
  6. Di' a quei beduini che sono rimasti indietro: “Presto sarete chiamati [a combattere] contro gente
  7. Coloro che li precedettero già tacciarono di menzogna [le rivelazioni], mentre essi non hanno raggiunto
  8. Allah, non v'è dio all'infuori di Lui! Confidino dunque in Allah i credenti.
  9. per la luna quando si fa piena:
  10. Se obbedirete ad un vostro simile, sarete certo tra i perdenti!

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Sad Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Sad Al Hosary
Al Hosary
Surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, March 15, 2026

Please remember us in your sincere prayers