Sura 38 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 38 Versetto 10 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Sad Versetto 10 in arabic text(Sad).
  
   

﴿أَمْ لَهُم مُّلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ فَلْيَرْتَقُوا فِي الْأَسْبَابِ
[ ص: 10]

O posseggono la sovranità dei cieli e della terra e di quello che vi è frammezzo? E allora lasciali ascendere per le vie del cielo.

Surah Saad in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Oppure possiedono il Regno dei Cieli, il Regno della Terra e il Regno di ciò che vi è tra di essi, così da avere il diritto di donare e privare?! In verità, queste sono le loro insinuazioni: che trovino i mezzi che li facciano ascendere al Cielo, in modo da ottenere il potere di privare o donare che essi bramano; non vi riusciranno.

listen to sura Saad Versetto 10


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ou deles é a soberania dos céus e da terra e do que há entre ambos? Então, que ascendam aos céus, pelos meios de acesso!


Spanish - Noor International


10. ¿O acaso les pertenece la soberanía de los cielos y de la tierra y de cuanto existe entre ellos? Si es así, que asciendan por los caminos (que conducen al cielo para controlar los asuntos de la creación y conceder la revelación a quien ellos quieran)!



English - Sahih International


Or is theirs the dominion of the heavens and the earth and what is between them? Then let them ascend through [any] ways of access.


Ayats from Quran in Italian

  1. Quando [in combattimento] incontrate i miscredenti, colpiteli al collo finché non li abbiate soggiogati, poi
  2. Saranno avviliti ovunque si trovino, grazie ad una corda di Allah o ad una corda
  3. Quanto a coloro che sono emigrati per la causa di Allah, che furono uccisi o
  4. chi sarà colpito da un ignominioso castigo e chi riceverà un duraturo castigo.
  5. Quando vengono recitati loro i Nostri versetti espliciti, i miscredenti dicono della verità che viene
  6. Quale peggior ingiusto di colui che si allontana dai segni di Allah, dopo che essi
  7. affinché avverta ogni vivente e si realizzi il Decreto contro i miscredenti.
  8. e abbiamo voluto che il loro Signore desse loro in cambio [un figlio] più puro
  9. "Mettilo in una cesta e gettala nell'acqua, così che le onde la riportino a riva
  10. Quanto alle donne in menopausa, che non sperano più di sposarsi, non avranno colpa alcuna

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Sad with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Sad mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Sad Complete with high quality
Surah Sad Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Sad Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Sad Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Sad Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Sad Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Sad Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Sad Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Sad Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Sad Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Sad Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Sad Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Sad Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Sad Al Hosary
Al Hosary
Surah Sad Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Sad Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 16, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب