Sura 34 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿قَالَ الَّذِينَ اسْتَكْبَرُوا لِلَّذِينَ اسْتُضْعِفُوا أَنَحْنُ صَدَدْنَاكُمْ عَنِ الْهُدَىٰ بَعْدَ إِذْ جَاءَكُم ۖ بَلْ كُنتُم مُّجْرِمِينَ﴾
[ سبأ: 32]
E quelli che erano tronfi d'orgoglio diranno a coloro che consideravano deboli: “Vi abbiamo forse impedito [di seguire] la retta via dopo che essa vi giunse? No, anche voi siete stati colpevoli”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I superiori, coloro che si insuperbirono dinanzi alla verità, dissero ai seguaci che soggiogarono: " Noi vi abbiamo forse impedito di ottenere la buona guida che vi ha comunicato Muħammed? No , al contrario! Eravate ingiusti, corrotti e corruttori".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Os que se ensoberbeceram dirão aos que foram subjugados: Será que fomos nós que vos afastamos da boa orientação, após haver-vos chegado? Não. Mas vós próprios éreis criminosos.
Spanish - Noor International
32. Quienes fueron arrogantes dirán a los débiles (que los siguieron): «¿Nosotros os apartamos del buen camino después de que se os mostrara!? No! Vosotros erais unos pecadores(injustos con vosotros mismos por rechazar la verdad)».
English - Sahih International
Those who were arrogant will say to those who were oppressed, "Did we avert you from guidance after it had come to you? Rather, you were criminals."
Ayats from Quran in Italian
- Informali che devono dividere l'acqua [con la cammella]: ognuno il suo turno per bere.
- Forse sono gelosi degli uomini a causa di ciò che Allah ha concesso per grazia
- Hanno forse una scala per ascoltare? Chi ascolta per conto loro, lo provi irrefutabilmente.
- Non hai visto coloro ai quali fu detto: “Abbassate le mani, eseguite l'orazione e pagate
- Lo raccolse la gente di Faraone, sì che potesse diventare loro nemico e causa di
- Si sarebbe forse preso delle figlie tra ciò che ha creato e avrebbe concesso a
- e cereali nei loro involucri e piante aromatiche.
- Aggrappatevi tutti insieme alla corda di Allah e non dividetevi tra voi e ricordate la
- Quei beduini che sono rimasti indietro ti diranno: “Ci hanno trattenuto i nostri beni e
- l'Inferno in cui saranno precipitati; qual tristo giaciglio.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers