Sura 27 Versetto 4 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ زَيَّنَّا لَهُمْ أَعْمَالَهُمْ فَهُمْ يَعْمَهُونَ﴾
[ النمل: 4]
Quanto a coloro che non credono nell'altra vita, facemmo [sembrar] belle le loro azioni, sì che procedessero alla cieca.
Surah An-Naml in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
In verità, abbiamo abbellito ai miscredenti, coloro che non credono nell`Aldilà e nella ricompensa e nella punizione che esso prevede, le loro cattive azioni e hanno continuato a compierle; essi sono incerti: non riescono a trovare la Via della Rettitudine, né la Via del Trionfo.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Por certo, aos que não crêem na Derradeira Vida, aformoseamo-Ihes as obras; então, caminham às cegas.
Spanish - Noor International
4. Ciertamente, hemos hecho que quienes no creen en la otra vida se dejen seducir por sus acciones pensando que son buenas, y estén extraviados y desorientados.
English - Sahih International
Indeed, for those who do not believe in the Hereafter, We have made pleasing to them their deeds, so they wander blindly.
Ayats from Quran in Italian
- Non abroghiamo un versetto, né te lo facciamo dimenticare, senza dartene uno migliore o uguale.
- e non ti distolgano dai segni di Allah dopo che sono stati fatti scendere su
- O Profeta, combatti i miscredenti e gli ipocriti e sii severo nei loro confronti. Il
- In verità, siamo [mandati] per far cadere dal cielo un castigo sugli abitanti di questa
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- Pazienta dunque di bella pazienza.
- Questi avranno la parte che si saranno meritati. Allah è rapido al conto.
- Di': “In verità non posso né nuocervi, né giovarvi”.
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'è qualcuno che rifletta
- Ma perché mai si scostano dal Monito?
Quran Surah in Italian :
Download Surah Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب