Sura 39 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 32]
Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità quando essa [gli] giunge? Nell'Inferno non c'è forse una dimora per i miscredenti?
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nessuno è più ingiusto di chi attribuisce ad Allāh ciò che non Gli si addice, come idolatria, moglie o figlio; e non vi è nessuno più ingiusto di chi rinnega ciò che è stato rivelato al Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم; non vi è forse, nel Fuoco, un posto riservato ad ospitare coloro che rinnegano Allāh e ciò che ha rivelato al Suo Messaggero?! Sì, c`è! E, in verità, quello sarà il loro rifugio e la loro dimora.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem mais injusto que aquele que mente acerca de Allah, e desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não é, na Geena, que há moradia para os renegadores da Fé?
Spanish - Noor International
32. ¿Y quién es más injusto que quien miente acerca de Al-lah y niega la verdad cuando esta le llega? ¿Acaso no morarán en el infierno quienes rechazan la verdad?
English - Sahih International
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?
Ayats from Quran in Italian
- Disse alla di lui sorella: “Seguilo”, e quella lo osservò di nascosto. Non avevano alcun
- Rivelò al Suo servo quello che rivelò.
- Quest'oggi non sarà accettato riscatto né da voi, né da coloro che non credettero. Vostro
- Nessuno può credere, se Allah non lo permette. Egli destina all'abominio coloro che non ragionano.
- Perché mai, tra le generazioni che vi precedettero, le persone virtuose che proibivano la corruzione
- Il castigo toccherà coloro che smentiscono i Nostri segni, per il loro perverso agire.
- E quando, legati insieme, saranno gettati in uno spazio angusto, invocheranno l'annientamento totale.
- Signore, abbiamo inteso un nunzio che invitava alla fede [dicendo]: Credete nel vostro Signore!" e
- Perché non confidate nella magnanimità di Allah,
- e palme slanciate dalle spate sovrapposte,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers