Sura 39 Versetto 32 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ فَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن كَذَبَ عَلَى اللَّهِ وَكَذَّبَ بِالصِّدْقِ إِذْ جَاءَهُ ۚ أَلَيْسَ فِي جَهَنَّمَ مَثْوًى لِّلْكَافِرِينَ﴾
[ الزمر: 32]
Chi è più ingiusto di colui che inventa menzogne contro Allah e smentisce la verità quando essa [gli] giunge? Nell'Inferno non c'è forse una dimora per i miscredenti?
Surah Az-Zumar in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E nessuno è più ingiusto di chi attribuisce ad Allāh ciò che non Gli si addice, come idolatria, moglie o figlio; e non vi è nessuno più ingiusto di chi rinnega ciò che è stato rivelato al Messaggero di Allāh, pace e benedizione di Allāh su di lui صلى الله عليه وسلم; non vi è forse, nel Fuoco, un posto riservato ad ospitare coloro che rinnegano Allāh e ciò che ha rivelato al Suo Messaggero?! Sì, c`è! E, in verità, quello sarà il loro rifugio e la loro dimora.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Então, quem mais injusto que aquele que mente acerca de Allah, e desmente a verdade, quando esta lhe chega? Não é, na Geena, que há moradia para os renegadores da Fé?
Spanish - Noor International
32. ¿Y quién es más injusto que quien miente acerca de Al-lah y niega la verdad cuando esta le llega? ¿Acaso no morarán en el infierno quienes rechazan la verdad?
English - Sahih International
So who is more unjust than one who lies about Allah and denies the truth when it has come to him? Is there not in Hell a residence for the disbelievers?
Ayats from Quran in Italian
- Non hanno visto che Allah dona con larghezza a chi vuole e lesina anche? Questi
- Tra le genti del Libro, ci sono alcuni che credono in Allah e in quello
- Lo scelse poi il suo Signore, accolse il suo pentimento e lo guidò
- Chi farà un male, subirà una sanzione corrispondente, mentre chi fa il bene, essendo credente,
- Forse temete [di cadere in miseria] se farete precedere un'elemosina ai vostri incontri privati [con
- Disse [Mosè]: “O Aronne, cosa ti ha impedito, quando li hai visti sviarsi?
- Coloro che hanno creduto, sono emigrati e hanno combattuto sulla via di Allah; quelli che
- O consesso dei dèmoni e degli uomini, se potrete varcare i limiti dei cieli e
- ma non sarete compensati per altro che quel che avrete fatto;
- Ecco il racconto veridico. Non c'è altro dio che Allah e in verità Allah, Lui,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers