Sura 34 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ سبأ: 29]
E dicono: “Quando si realizzerà questa promessa? [Ditecelo], se siete veridici!”.
Surah Saba in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idolatri dicono, affrettando la punizione della quale li avvertite: " Quando giungerà il momento di questa punizione , se siete sinceri in ciò che affermate sia reale?!"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
29. Y dicen quienes rechazan la verdad (a los creyentes): «¿Cuándo sucederá la promesa (de la resurrección), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Avranno godimento effimero e poi un castigo doloroso.
- Non hanno visto come spingiamo l'acqua verso una terra arida, suscitando poi una vegetazione che
- Appartiene a Lui quello che è nei cieli e quello che sta sulla terra, quello
- [poiché questo è il Nostro] modo di agire nei confronti degli inviati che mandammo prima
- Gustarono le conseguenze della loro condotta e l'esito della loro condotta fu la dannazione.
- Per coloro che vogliono completare l'allattamento, le madri allatteranno per due anni completi. Il padre
- Non vedono che Allah ha creato i cieli e la terra, che non Si è
- Son essi migliori, o il popolo di Tubba o coloro che li precedettero? Li annientammo
- Se poi volteranno le spalle, [sappi] che a te incombe [solo] l'obbligo della comunicazione esplicita.
- sarà gridato: “Chi è esorcista?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Saba with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Saba mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Saba Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



