Sura 4 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ الْوَالِدَانِ وَالْأَقْرَبُونَ ۚ وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ ۚ إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 33]
A ciascuno abbiamo indicato degli eredi cui spetta parte di quello che lasciano: i genitori e i parenti stretti. Date la loro parte a coloro coi quali avete stretto un patto. Allah è testimone di ogni cosa.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Per ognuno di voi abbiamo stabilito un gruppo di parenti che ereditino il patrimonio dei genitori e dei parenti.
E quanto a coloro con cui avete stipulato un patto di collaborazione e sostegno reciproco, concedete loro parte dell`eredità.
In verità, Allāh è Testimone di ogni cosa, inclusa la testimonianza della vostra fede e del vostro patto.
E l`eredità tramite accordo era presente all`inizio dell`Islām, dopodiché ciò è cambiato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E para cada um, fizemos herdeiros do que os pais e os parentes deixam. E aqueles com quem firmastes pacto, concedei-Ihes sua porção. Por certo, Allah, de todas as cousas, é Testemunha.
Spanish - Noor International
33. Y a todos hemos designado herederos de los bienes que dejan los padres y los parientes cercanos. Y dadles su debida parte a aquellos con quienes establecisteis un pacto (de hermandad)[142]. En verdad, Al-lah es testigo de todas las cosas.
[142] Al principio del islam aquellos con quienes se establecían alianzas se convertían en herederos. Posteriormente, el derecho de estosa heredar quedaría revocado por la aleya 11 de esta misma sura y por la aleya 6 de la sura 33, ysolo los parientes más cercanos serían herederos legales.
English - Sahih International
And for all, We have made heirs to what is left by parents and relatives. And to those whom your oaths have bound [to you] - give them their share. Indeed Allah is ever, over all things, a Witness.
Ayats from Quran in Italian
- Siamo dunque morti
- mentre coloro che non credono, saranno perduti: Egli vanificherà le loro opere.
- Allah alterna la notte e il giorno. Questa è certamente una lezione per coloro che
- Che moriate o che siate uccisi, invero è verso Allah che sarete ricondotti.
- In verità, nell'alternarsi del giorno e della notte e in ciò che Allah ha creato
- Ogni anima è pegno di quello che ha compiuto,
- dissero: “Dovremmo seguire un solo mortale fra di noi? Davvero in tal caso saremmo traviati
- Appartiene ad Allah la sovranità sui cieli e sulla terra. Verso Allah è il ritorno
- Coloro invece che hanno creduto e operato il bene, li faremo entrare nei Giardini dove
- Di': “Non costituisco un'innovazione rispetto agli inviati né conosco quel che avverrà a me e
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers