Sura 44 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
Demmo loro segni che contenevano una prova palese.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E concedemmo loro delle prove e degli argomenti con i quali sostenemmo Mūsā, in quanto contenevano delle evidenti grazie, in loro favore, come la manna, le quaglie e altro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E concedemo-lhes, dentre os sinais, aquilo em que havia evidente prova.
Spanish - Noor International
33. Y les mostramos magníficos milagros con los que los pusimos claramente a prueba.
English - Sahih International
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
Ayats from Quran in Italian
- e di': “Signore, dammi approdo in un luogo benedetto, Tu sei il migliore di coloro
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Quando poi siano trascorsi i mesi sacri, uccidete questi associatori ovunque li incontriate, catturateli, assediateli
- In verità coloro che temono [Allah], quando li coglie una tentazione, Lo ricordano ed eccoli
- Nel Giorno in cui sarà soffiato nel Corno, riuniremo in quel Giorno i malvagi, [e
- Di': “Posso insegnarvi qualcosa meglio di ciò? Per quelli che sono timorati ci sono, presso
- In quel Giorno l'uomo dirà: “Dove fuggire?”.
- e gli abbiamo indicato la Retta Via, sia esso riconoscente o ingrato.
- Pensavano che i coalizzati non se ne sarebbero andati. Se i coalizzati ritornassero, se ne
- Colui al quale facemmo una bella promessa e che la incontrerà, è forse paragonabile a
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers