Sura 44 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ﴾
[ الدخان: 33]
Demmo loro segni che contenevano una prova palese.
Surah Ad-Dukhaan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E concedemmo loro delle prove e degli argomenti con i quali sostenemmo Mūsā, in quanto contenevano delle evidenti grazie, in loro favore, come la manna, le quaglie e altro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E concedemo-lhes, dentre os sinais, aquilo em que havia evidente prova.
Spanish - Noor International
33. Y les mostramos magníficos milagros con los que los pusimos claramente a prueba.
English - Sahih International
And We gave them of signs that in which there was a clear trial.
Ayats from Quran in Italian
- Coloro che vennero dopo di loro tralasciarono l'orazione, e si abbandonarono alle passioni. Incontreranno la
- Disse: “O popol mio, cosa pensate se mi baso su una prova evidente giuntami dal
- presso il popolo di Faraone: non avranno timore di [Me]?”.
- dicendo: “Guai a noi! Chi ci ha destato dalle nostre tombe! È quello che il
- Dicono: “Siamo obbedienti!”; poi, quando ti lasciano, una parte di loro medita, di notte, tutt'altre
- Quelli stessi che essi invocano, cercano il mezzo di avvicinarsi al loro Signore, sperano nella
- Quindi ti rivelammo: “Segui con sincerità la religione di Abramo: egli non era affatto un
- essi sono coloro che si affrettano al bene e sono i primi ad assolverlo.
- Disse [Allah]: “O Mosè, ti ho eletto al di sopra degli uomini per [affidarti] i
- I notabili del popolo di Faraone dissero: “Si tratta certamente di un mago sapiente
Quran Surah in Italian :
Download Surah Ad Dukhaan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Ad Dukhaan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ad Dukhaan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب