Sura 9 Versetto 33 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَىٰ وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى الدِّينِ كُلِّهِ وَلَوْ كَرِهَ الْمُشْرِكُونَ﴾
[ التوبة: 33]
Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la guida e la Religione della verità, onde farla prevalere su ogni altra religione, anche se ciò dispiace agli associatori.
Surah At-Tawbah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E Allāh, gloria Sua, fu Lui a inviare il Suo Messaggero Muħammed, la pace e la benedizione di Allāh sia su di luiصلى الله عليه وسلم, col Corano, guida per la gente, e la religione della verità, che è la religione dell`Islām, per elevarlo, tramite gli argomenti, le prove evidenti e le leggi in esso contenuti, sulle altre religioni, anche se gli idolatri vi sono contrari.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ele é Quem enviou Seu Mensageiro, com a Orientação e a religião da Verdade, para fazê-la prevalecer sobre todas as religiões, ainda que o odeiem os idólatras.
Spanish - Noor International
33. Él es Quien ha enviado a Su Mensajero (Muhammad) con la guía (del Corán) y con la religión verdadera para que esta prevalezca sobre todas las religiones, aunque los idólatras lo detesten.
English - Sahih International
It is He who has sent His Messenger with guidance and the religion of truth to manifest it over all religion, although they who associate others with Allah dislike it.
Ayats from Quran in Italian
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il Santo,
- Per quel che riguarda la nave, apparteneva a povera gente che lavorava sul mare. L'
- Rispose: “Ho ottenuto tutto ciò grazie alla scienza che possiedo”. Ignorava, forse, che già in
- [digiunerete] per un determinato numero di giorni. Chi però è malato o è in viaggio,
- Benedetto Colui nella Cui mano è la sovranità, Egli è onnipotente;
- Non vi è giunta notizia di quelli [che vissero] prima di voi, del popolo di
- E così, nonostante avessero avuto le prove, credettero [fosse bene] imprigionarlo per un certo periodo.
- Possiede conoscenza dell'invisibile e riesce a vederlo?
- O voi che credete, se qualcuno di voi rinnegherà la sua religione, Allah susciterà una
- tra ombra costante,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers