Sura 25 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 25 Versetto 8 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Furqan Versetto 8 in arabic text(The Criterion).
  
   

﴿أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا
[ الفرقان: 8]

Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui mangiare [i frutti]?”. Dicono gli ingiusti: “Voi seguite un uomo stregato!”.

Surah Al-Furqan in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


oppure far scendere su di lui un tesoro dal cielo, o concedergli un giardino così che mangi i suoi frutti e non debba camminare nei mercati per acquistare sostentamento" ? Dissero gli ingiusti: "O credenti , non state seguendo un messaggero, in verità state seguendo un uomo stregato dalla magia".

listen to sura Al-Furqan Versetto 8


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Ou que se lhe lançasse um tesouro, ou que houvesse, para ele, um jardim, de que pudesse comer. E os injustos dizem: Vós não seguis senão um homem enfeitiçado!


Spanish - Noor International


8. »¿O por qué no se le ha concedido un tesoro del cielo (para que no padezca necesidades) o no dispone de una huerta para comer de lo que produce (cuando desee)?». Y los injustos (que niegan la verdad) dicen: «No seguís más que a un hombre embrujado».



English - Sahih International


Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."


Ayats from Quran in Italian

  1. Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato.
  2. E quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte: “Tenetevi saldi a quello
  3. [Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”.
  4. Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
  5. Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che
  6. Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
  7. Il Giorno in cui l'ingiusto si morderà le mani e dirà: “Me disgraziato! Ah, se
  8. Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
  9. Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
  10. Coloro che sostengono il Trono e coloro che lo circondano, glorificano e lodano il loro

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Surah Furqan Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Furqan Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Furqan Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Furqan Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Furqan Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Furqan Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Furqan Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Furqan Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Furqan Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Furqan Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Furqan Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Furqan Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Furqan Al Hosary
Al Hosary
Surah Furqan Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Furqan Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, January 17, 2026

Please remember us in your sincere prayers