Sura 25 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا﴾
[ الفرقان: 8]
Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui mangiare [i frutti]?”. Dicono gli ingiusti: “Voi seguite un uomo stregato!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
oppure far scendere su di lui un tesoro dal cielo, o concedergli un giardino così che mangi i suoi frutti e non debba camminare nei mercati per acquistare sostentamento" ? Dissero gli ingiusti: "O credenti , non state seguendo un messaggero, in verità state seguendo un uomo stregato dalla magia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou que se lhe lançasse um tesouro, ou que houvesse, para ele, um jardim, de que pudesse comer. E os injustos dizem: Vós não seguis senão um homem enfeitiçado!
Spanish - Noor International
8. »¿O por qué no se le ha concedido un tesoro del cielo (para que no padezca necesidades) o no dispone de una huerta para comer de lo que produce (cuando desee)?». Y los injustos (que niegan la verdad) dicen: «No seguís más que a un hombre embrujado».
English - Sahih International
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Noè]: “Io non conosco il loro operato.
- E quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte: “Tenetevi saldi a quello
- [Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”.
- Questa è gente del passato. Avrà quello che ha meritato e voi avrete quello che
- Vi è stato ordinato di combattere, anche se non lo gradite. Ebbene, è possibile che
- Di': “Qualora sulla terra ci fossero gli angeli e vi camminassero in pace, avremmo certamente
- Il Giorno in cui l'ingiusto si morderà le mani e dirà: “Me disgraziato! Ah, se
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- Mai inviammo prima di te alcun ammonitore ad una città, senza che quelli che vivevano
- Coloro che sostengono il Trono e coloro che lo circondano, glorificano e lodano il loro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



