Sura 25 Versetto 8 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَوْ يُلْقَىٰ إِلَيْهِ كَنزٌ أَوْ تَكُونُ لَهُ جَنَّةٌ يَأْكُلُ مِنْهَا ۚ وَقَالَ الظَّالِمُونَ إِن تَتَّبِعُونَ إِلَّا رَجُلًا مَّسْحُورًا﴾
[ الفرقان: 8]
Perché non gli viene lanciato un tesoro [dal cielo]? Non ha neppure un suo giardino di cui mangiare [i frutti]?”. Dicono gli ingiusti: “Voi seguite un uomo stregato!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
oppure far scendere su di lui un tesoro dal cielo, o concedergli un giardino così che mangi i suoi frutti e non debba camminare nei mercati per acquistare sostentamento" ? Dissero gli ingiusti: "O credenti , non state seguendo un messaggero, in verità state seguendo un uomo stregato dalla magia".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou que se lhe lançasse um tesouro, ou que houvesse, para ele, um jardim, de que pudesse comer. E os injustos dizem: Vós não seguis senão um homem enfeitiçado!
Spanish - Noor International
8. »¿O por qué no se le ha concedido un tesoro del cielo (para que no padezca necesidades) o no dispone de una huerta para comer de lo que produce (cuando desee)?». Y los injustos (que niegan la verdad) dicen: «No seguís más que a un hombre embrujado».
English - Sahih International
Or [why is not] a treasure presented to him [from heaven], or does he [not] have a garden from which he eats?" And the wrongdoers say, "You follow not but a man affected by magic."
Ayats from Quran in Italian
- Di': “Io non so se quello che vi è stato promesso è imminente o se
- E se non fosse per la grazia di Allah nei vostri confronti e la Sua
- Egli ha creato i cieli e la terra in tutta verità, e vi ha plasmati
- E temete il Giorno in cui nessun'anima potrà alcunché per un'altra, in cui non sarà
- E quanto ai poeti, sono i traviati che li seguono...
- quando ti volge le spalle, percorre la terra spargendovi la corruzione e saccheggiando le colture
- e le montagne saranno disperse
- Facemmo camminare sulle loro orme Gesù, figlio di Maria, per confermare la Torâh che scese
- come in Mosè, quando lo inviammo a Faraone con autorità incontestabile,
- Non eravate celati a tal punto che non potessero testimoniare contro di voi il vostro
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers