Sura 66 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 66 Versetto 7 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Tahrim Versetto 7 in arabic text(The Prohibition).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
[ التحريم: 7]

O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.

Surah At-Tahreem in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Verrà detto ai miscredenti, nel Giorno della Resurrezione: " O voi che rinnegate Allāh , non cercate quest`oggi una scusa per gli atti di miscredenza e i peccati che avete commesso; le vostre scuse non verranno accettate: in verità, in questo giorno sarete giudicati per aver rinnegato Allāh in vita e per aver smentito i Suoi messaggeri"

listen to sura At-Tahreem Versetto 7


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dir-se-á: Ó vós que renegastes a Fé! Não vos desculpeis. Hoje, sereis recompensados, apenas, pelo que fazíeis.


Spanish - Noor International


7. (Y el Día de la Resurrección se les dirá a quienes negaron la verdad:) «Oh, (vosotros) quienes rechazasteis la fe!, hoy no podréis excusaros; recibiréis el castigo que vuestras obras merezcan».



English - Sahih International


O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.


Ayats from Quran in Italian

  1. Ti interpelleranno a proposito delle donne. Di': “Allah vi risponde a riguardo, e ciò è
  2. Demmo loro compagni che abbellirono [agli occhi loro] il loro futuro e il loro passato.
  3. E quando dicemmo agli angeli: “Prosternatevi davanti ad Adamo”, si prosternarono, eccetto Iblis, che era
  4. Allah giudicherà tra di voi, nel Giorno della Resurrezione, a proposito delle vostre divergenze”.
  5. Altri riconoscono i loro peccati, mescolando opere buone e cattive. Forse Allah accoglierà il loro
  6. E quando Mosè disse al suo popolo: “O popol mio! Ricordate la grazia di Allah
  7. E se mi voltate le spalle, non vi chiedo ricompensa alcuna. La mia ricompensa è
  8. Per loro prescrivemmo vita per vita, occhio per occhio, naso per naso, orecchio per orecchio,
  9. Esse non potranno soccorrerli, saranno anzi un'armata schierata contro di loro.
  10. Chiami pure il suo clan:

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Surah Tahrim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Tahrim Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Tahrim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Tahrim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Tahrim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Tahrim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Tahrim Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Tahrim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Tahrim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Tahrim Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Tahrim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Tahrim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Tahrim Al Hosary
Al Hosary
Surah Tahrim Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Tahrim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, March 31, 2025

Please remember us in your sincere prayers