Sura 66 Versetto 7 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 66 Versetto 7 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Tahrim Versetto 7 in arabic text(The Prohibition).
  
   

﴿يَا أَيُّهَا الَّذِينَ كَفَرُوا لَا تَعْتَذِرُوا الْيَوْمَ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
[ التحريم: 7]

O credenti, non chiedete scusa oggi, sarete compensati solo per quel che avrete fatto.

Surah At-Tahreem in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


Verrà detto ai miscredenti, nel Giorno della Resurrezione: " O voi che rinnegate Allāh , non cercate quest`oggi una scusa per gli atti di miscredenza e i peccati che avete commesso; le vostre scuse non verranno accettate: in verità, in questo giorno sarete giudicati per aver rinnegato Allāh in vita e per aver smentito i Suoi messaggeri"

listen to sura At-Tahreem Versetto 7


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


Dir-se-á: Ó vós que renegastes a Fé! Não vos desculpeis. Hoje, sereis recompensados, apenas, pelo que fazíeis.


Spanish - Noor International


7. (Y el Día de la Resurrección se les dirá a quienes negaron la verdad:) «Oh, (vosotros) quienes rechazasteis la fe!, hoy no podréis excusaros; recibiréis el castigo que vuestras obras merezcan».



English - Sahih International


O you who have disbelieved, make no excuses that Day. You will only be recompensed for what you used to do.


Ayats from Quran in Italian

  1. E Abramo!... Quando il suo Signore lo provò con i Suoi ordini ed egli li
  2. La lode [appartiene] ad Allah, Signore dei mondi
  3. E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di
  4. E quando stringemmo il Patto con voi ed elevammo il Monte: “Tenetevi saldi a quello
  5. Sono certamente quelli che, nella vita futura, saranno quelli che avranno perduto di più.
  6. Ecco coloro che avranno i Giardini dell'Eden, dove scorrono i ruscelli. Saranno ornati di bracciali
  7. Daremo loro un castigo immediato prima del castigo più grande, affinché ritornino [sulla retta via].
  8. Non abbiamo inviato un Messaggero se non affinché sia obbedito, per volontà di Allah. Se,
  9. Ti chiederanno [a proposito] delle montagne; di': “Il mio Signore le ridurrà in polvere
  10. Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Tahrim with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Tahrim mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tahrim Complete with high quality
Surah Tahrim Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Tahrim Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Tahrim Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Tahrim Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Tahrim Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Tahrim Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Tahrim Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Surah Tahrim Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Tahrim Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Tahrim Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Tahrim Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Tahrim Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Tahrim Al Hosary
Al Hosary
Surah Tahrim Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Tahrim Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, April 25, 2026

Please remember us in your sincere prayers