Sura 43 Versetto 34 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَلِبُيُوتِهِمْ أَبْوَابًا وَسُرُرًا عَلَيْهَا يَتَّكِئُونَ﴾
[ الزخرف: 34]
[Ugualmente avremmo fatto] per le loro case, porte e divani [d'argento] sui quali distendersi,
Surah Az-Zukhruf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E avremmo creato delle porte per le loro case, e avremmo creato per loro degli scranni su cui poggiarsi, allo scopo di tentarli e metterli alla prova.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, ainda, portas, para suas casas, e leitos sobre os quais se reclinassem.
Spanish - Noor International
34. Y sus hogares tendrían también puertas (de plata) y divanes (de plata) sobre los que reclinarse.
English - Sahih International
And for their houses - doors and couches [of silver] upon which to recline
Ayats from Quran in Italian
- Dissero: “Conducetelo al loro cospetto, affinché possano testimoniare”.
- [Ricorda] quando Mosè disse al suo garzone: “Non avrò pace, finché non avrò raggiunto la
- [Agli abitanti] delle città che facemmo perire è vietato ritornare [al mondo],
- In verità questo è un Monito per i timorati [di Allah]!
- Il Messaggero crede in quello che è stato fatto scendere su di lui da parte
- Ne abbiamo fatto un Corano arabo affinché comprendiate!
- Attribuirono consimili ad Allah per sviare [la gente] dal Suo sentiero. Dì: “Godete pure: la
- Non ti affliggano i loro discorsi. Noi ben conosciamo quello che celano e quello che
- Coloro che invece hanno creduto e operato il bene, presto li faremo entrare nei Giardini
- E come è bello per voi, quando le riconducete [all'ovile] e quando uscite al pascolo.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب