Sura 10 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿ثُمَّ قِيلَ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا ذُوقُوا عَذَابَ الْخُلْدِ هَلْ تُجْزَوْنَ إِلَّا بِمَا كُنتُمْ تَكْسِبُونَ﴾
[ يونس: 52]
Poi verrà detto a coloro che sono stati ingiusti: “Gustate il castigo perpetuo! Vi si paga con qualcosa di diverso da ciò che avete meritato?”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Dopodiché, quando saranno condotti alla punizione e chiederanno di uscirne, sarà detto loro: "Assaporate l`eterna punizione nell`Aldilà: Sarete forse puniti per altro se non per la vostra miscredenza e i vostri peccati?!
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Em seguida, dir-se-á aos que foram injustos: Experimentai o castigo da Eternidade! Não estais sendo recompensados senão pelo que cometíeis?
Spanish - Noor International
52. Después se les dirá a quienes fueron injustos: «Sufrid el castigo eterno. ¿Acaso no obtenéis la retribución que vuestras acciones merecían?».
English - Sahih International
Then it will be said to those who had wronged, "Taste the punishment of eternity; are you being recompensed except for what you used to earn?"
Ayats from Quran in Italian
- Giudei e nazareni dicono: “Siamo figli di Allah ed i suoi prediletti”. Di': “Perché allora
- Vi saranno gettati, loro e i traviati,
- Un'armata di fazioni alleate che saranno annientate in questo stesso luogo.
- Così non poterono scalarlo e neppure aprirvi un varco.
- Lo salvammo insieme con la sua famiglia, eccetto sua moglie, per la quale decidemmo che
- In verità Elia era uno degli Inviati.
- li attende la lieta novella in questa vita e nell'altra. Le parole di Allah non
- Invece no! Invero l'uomo si ribella,
- Se solo li sfiorasse un alito del castigo del tuo Signore, certamente direbbero: “Guai a
- che seguono la guida del loro Signore: questi sono coloro che prospereranno.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers