Sura 25 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna buona novella, sarà detto loro: “Rifugio inaccessibile!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nel Giorno in cui i miscredenti vedranno gli angeli, nel momento della morte, e nel Limbo, e durante la Resurrezione, e quando verranno condotti al Rendiconto, e quando entreranno nel Fuoco: non riceveranno buone notizie in tutte quelle situazioni, a differenza dei credenti, e gli angeli diranno loro: "Proibitissima per voi la buona notizia da parte di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando eles virem os anjos, nesse dia, não haverá alvíssaras para os criminosos, e os anjos dirão: É, terminantemente vedado ir para o Paraíso.
Spanish - Noor International
22. El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)».
[695] Puede referirse a cuando los ángeles tomen sus almas en el momento de su muerte o al Día de la Resurrección.
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
Ayats from Quran in Italian
- nei Giardini della Delizia,
- [venendo] in gruppi da destra e da sinistra?
- Siate generosi sul sentiero di Allah, non gettatevi da soli nella perdizione, e fate il
- perché i miscredenti seguono il falso, mentre i credenti seguono la verità [proveniente] dal loro
- Che cosa avete? Come giudicate?
- Di': “O gente della Scrittura, cosa ci rimproverate se non di credere in quello che
- lo salvammo insieme con tutta la sua famiglia,
- E se dopo il patto mancano ai loro giuramenti e vi attaccano [a causa del]la
- In quel Giorno la pesatura sarà conforme al vero e coloro, le cui bilance saranno
- nel paese limitrofo; ma poi, dopo essere stati vinti, saranno vincitori,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers