Sura 25 Versetto 22 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿يَوْمَ يَرَوْنَ الْمَلَائِكَةَ لَا بُشْرَىٰ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُجْرِمِينَ وَيَقُولُونَ حِجْرًا مَّحْجُورًا﴾
[ الفرقان: 22]
Il Giorno in cui vedranno gli angeli, in quel Giorno gli ingiusti non avranno nessuna buona novella, sarà detto loro: “Rifugio inaccessibile!”.
Surah Al-Furqan in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Nel Giorno in cui i miscredenti vedranno gli angeli, nel momento della morte, e nel Limbo, e durante la Resurrezione, e quando verranno condotti al Rendiconto, e quando entreranno nel Fuoco: non riceveranno buone notizie in tutte quelle situazioni, a differenza dei credenti, e gli angeli diranno loro: "Proibitissima per voi la buona notizia da parte di Allāh".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Um dia, quando eles virem os anjos, nesse dia, não haverá alvíssaras para os criminosos, e os anjos dirão: É, terminantemente vedado ir para o Paraíso.
Spanish - Noor International
22. El día en que vean a los ángeles[695] no será una buena noticia para los pecadores que se oponen a la verdad, y (los ángeles) les dirán: «Se os ha prohibido tajantemente (la entrada en el paraíso)».
[695] Puede referirse a cuando los ángeles tomen sus almas en el momento de su muerte o al Día de la Resurrección.
English - Sahih International
The day they see the angels - no good tidings will there be that day for the criminals, and [the angels] will say, "Prevented and inaccessible."
Ayats from Quran in Italian
- Se gli facciamo gustare una misericordia da parte nostra dopo che lo ha toccato l'avversità,
- Quando Mosè si mise in viaggio con la famiglia, dopo aver concluso il periodo, scorse
- O voi che credete, preoccupatevi di voi stessi! Se siete ben diretti, non potrà nulla
- Egli è Allah, Colui all'infuori del Quale non c'è altro dio, il Re, il Santo,
- e confonderanno le loro acque i mari
- Guai a coloro che scrivono il Libro con le loro mani e poi dicono: “Questo
- Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal
- Fra i Suoi segni vi sono le navi, [salde] come montagne sul mare.
- giacché il tuo Signore gliele avrà ispirate.
- Essi sono coloro che evitano i peccati più gravi e le perversità e non commettono
Quran Surah in Italian :
Download Surah Furqan with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Furqan mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Furqan Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers