Sura 2 Versetto 86 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ اشْتَرَوُا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا بِالْآخِرَةِ ۖ فَلَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ البقرة: 86]
Ecco quelli che hanno barattato la vita presente con la vita futura, il loro castigo non sarà alleggerito e non saranno soccorsi.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Coloro che hanno preferito la vita terrena all`aldilà, preferendo quella mortale a quella eterna, non verrà loro allevato il tormento, nell`Aldilà, e non avranno sostenitore che potrà sostenerli, in quel giorno.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Esses são os que compraram a vida terrena pela Derradeira Vida. Então, o castigo não se lhes aliviará, e não serão socorridos.
Spanish - Noor International
86. Esos son quienes han vendido la vida eterna por la terrenal. No se les mitigará el castigo ni serán socorridos.
English - Sahih International
Those are the ones who have bought the life of this world [in exchange] for the Hereafter, so the punishment will not be lightened for them, nor will they be aided.
Ayats from Quran in Italian
- compenso del tuo Signore, dono adeguato
- Ti racconteremo secondo verità la storia di Mosè e di Faraone, per un popolo di
- eccetto Iblîs, che rifiutò di essere insieme ai prosternati.
- Adorano, all'infuori di Allah, ciò che non reca loro né giovamento, né danno. Il miscredente
- Il Messia e gli Angeli più ravvicinati non disdegneranno mai di essere gli schiavi di
- per il giorno quando risplende,
- Alif, Lâm, Mîm, Sâd,
- Il Giorno in cui lo Spirito e gli angeli si ergeranno in schiere, nessuno oserà
- Non li piansero né il cielo né la terra e non fu concessa loro dilazione
- Eccezion fatta per gli oppressi, uomini, donne e bambini sprovvisti di ogni mezzo, che non
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers