Sura 26 Versetto 52 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَأَوْحَيْنَا إِلَىٰ مُوسَىٰ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ﴾
[ الشعراء: 52]
E rivelammo a Mosè: “Fa' partire i Miei servi nottetempo. Certamente sarete inseguiti”.
Surah Ash-Shuara in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E ispirammo Mūsā, ordinandogli di partire prima dell`alba con i Figli d` Isrāīl, durante la notte, poiché il Faraone e i suoi seguaci li avrebbero inseguiti per riportarli indietro.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E inspiramos a Moisés: Parte, durante a noite, com Meus servos; por certo, sereis perseguidos.
Spanish - Noor International
52. Luego revelamos a Moisés: «Parte con Mis siervos durante la noche. Seréis perseguidos con toda seguridad».
English - Sahih International
And We inspired to Moses, "Travel by night with My servants; indeed, you will be pursued."
Ayats from Quran in Italian
- Sarà detto loro: “Dove sono coloro che avete associato [nel culto]
- Non è forse trascorso un lasso di tempo in cui l'uomo non sia stato una
- Egli è Allah, nei cieli e sulla terra. Conosce quello che nascondete, quello che palesate
- Oggi invece sono i credenti a ridere dei miscredenti:
- di cristallo e d'argento, convenientemente riempite.
- O voi che credete, rispettate gli impegni. Vi sono permessi gli animali dei greggi, eccetto
- Domani sapranno chi è il gran bugiardo, lo sfrontato!
- Tra gli uomini, c'è qualcuno di cui ti piacerà l'eloquio a proposito della vita mondana;
- mentre annegammo gli altri.
- Quando poi dimenticarono quello che era stato loro ricordato, salvammo coloro che proibivano il male
Quran Surah in Italian :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers