Sura 2 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَأَزَلَّهُمَا الشَّيْطَانُ عَنْهَا فَأَخْرَجَهُمَا مِمَّا كَانَا فِيهِ ۖ وَقُلْنَا اهْبِطُوا بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِي الْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَاعٌ إِلَىٰ حِينٍ﴾
[ البقرة: 36]
Poi Iblîs li fece inciampare e scacciare dal luogo in cui si trovavano. E Noi dicemmo: “Andatevene via, nemici gli uni degli altri. Avrete una dimora sulla terra e ne godrete per un tempo stabilito”.
Surah Al-Baqarah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Satana non cessò di tentarli e di adescarli, finché non li indusse a commettere peccati, portandoli a mangiare da quell’albero proibito da Allāh; vennero puniti da Allāh e allontanati dal Paradiso in cui si trovavano.
Quindi, Allāh disse a loro e a Satana: " Scendete sulla Terra , nemici gli uni degli altri.
Avrete come dimora la terra e ne godrete per un termine stabilito, e vi sarà poi il Giorno della Resurrezione".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Satã fê-los incorrer em erro por causa dela e fê-los sair de onde estavam. E dissemos: Descei, sendo inimigos uns dos outros. E tereis na terra residência e gozo, até certo tempo.
Spanish - Noor International
36. Pero el Demonio (Iblis) hizo que desobedecieran y que tuvieran que abandonar las gracias de las que allí disfrutaban. Les dijimos: «Descended (del paraíso)! Vuestros descendientes serán enemigos unos de otros. En la tierra dispondréis de morada y de bienes temporales».
English - Sahih International
But Satan caused them to slip out of it and removed them from that [condition] in which they had been. And We said, "Go down, [all of you], as enemies to one another, and you will have upon the earth a place of settlement and provision for a time."
Ayats from Quran in Italian
- Se non fosse stato uno di coloro che glorificano Allah,
- Perché quando ne sentiste parlare non diceste: “Perché mai dovremmo parlarne? Gloria a Te o
- In verità Giona era uno degli inviati.
- Quando giunse colà, fu chiamato dal lato destro della Valle, un lembo di terra benedetta,
- [È inutile che] parli ad alta voce, ché in verità Egli conosce il segreto, anche
- Prima di te non inviammo alcun Messaggero che non mangiasse cibo e non camminasse nei
- In quel Giorno saranno risparmiati solo quelli di cui Allah avrà misericordia. Ecco la beatitudine
- Lode ad Allah, Colui cui appartiene tutto quel che è nei cieli e sulla terra.
- [Hanno da temere] soltanto coloro che sono stati ingiusti. Ma per coloro che sostituiscono il
- Guai, in quel Giorno, a coloro che tacciano di menzogna!
Quran Surah in Italian :
Download Surah Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers