Sura 52 Versetto 36 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ﴾
[ الطور: 36]
O hanno creato i cieli e la terra? In realtà non sono affatto convinti.
Surah At-Tur in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Oppure hanno creato i Cieli e la Terra?! Al contrario, non sono convinti che Allāh sia il loro Creatore; se ne fossero stati convinti, avrebbero adorato Lui solo e avrebbero creduto nel Suo Messaggero.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Ou criaram os céus e a terra? Não. Mas não se convencem disso.
Spanish - Noor International
36. ¿O son ellos los creadores del cielo y de la tierra? No!, más bien no tienen certeza (dela verdad).
English - Sahih International
Or did they create the heavens and the earth? Rather, they are not certain.
Ayats from Quran in Italian
- Tutti compariranno davanti ad Allah. E i deboli diranno a coloro che erano tronfi d'orgoglio:
- Credete in Allah e nel Suo Inviato e lottate con i vostri beni e le
- Se si allontanano, di' loro: “Vi dò l'avvertimento di una folgore, uguale alla folgore [che
- che depositammo in un sicuro ricettacolo
- gli verrà chiesto conto con indulgenza,
- E non dite che sono morti coloro che sono stati uccisi sulla via di Allah,
- Passò in rivista gli uccelli e disse: “Perché mai non vedo l'upupa? È forse tra
- [prima] che un'anima dica: "Ahimè, quanto sono stata negligente nei confronti di Allah! Certo sono
- O voi che credete, non vi è lecito ereditare delle mogli contro la loro volontà.
- I credenti non vadano in missione tutti insieme. Perché mai un gruppo per ogni tribù,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Tur with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tur mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tur Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers