Sura 21 Versetto 93 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَقَطَّعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ ۖ كُلٌّ إِلَيْنَا رَاجِعُونَ﴾
[ الأنبياء: 93]
Si divisero invece. Ma infine tutti a Noi faranno ritorno.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E la gente si divise, e così alcuni di loro restarono monoteisti, mentre altri divennero politeisti, e altri miscredenti, e altri credenti; e tutti costoro che si sono divisi torneranno a Noi, soli, nel Giorno della Resurrezione, e li giudicheremo per le loro azioni.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, contudo, os homens cortaram, entre eles, seus laços religiosos. Mas, todos a Nós estarão retornando.
Spanish - Noor International
93. Pero (los pueblos) se dividieron con respecto a sus creencias, y todos retornarán a Nos (para ser juzgados).
English - Sahih International
And [yet] they divided their affair among themselves, [but] all to Us will return.
Ayats from Quran in Italian
- lo giuro per l'anima in preda al rimorso.
- Se ti trattano da bugiardo, [sappi che] trattarono da bugiardi i Profeti che vennero prima
- Cercarono la vittoria: fu sconfitto ogni ostinato tiranno,
- e gli altri li annientammo.
- “Già hanno smentito quello che dite. Non potrete sfuggire [al castigo], né avrete soccorso alcuno.
- li condurrò alla perdizione, li illuderò con vane speranze, darò loro ordini ed essi taglieranno
- [Lo ha fatto] per far entrare i credenti e le credenti nei Giardini in cui
- Da cosa l'ha creato Allah?
- In quel Giorno mostreremo l'Inferno ai miscredenti,
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers