Sura 51 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo lasciato dei segni che mostrano che essi sono stati puniti, in modo che i passanti prendano atto della dolorosa punizione che hanno subito e non facciano ciò che questi hanno fatto, così da salvarsi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, deixamos um sinal, para os que temem o doloroso castigo.
Spanish - Noor International
37. Y dejamos allí pruebas (de su destrucción) para (que reflexionasen) quienes temen el castigo doloroso (de Al-lah).
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Non hai visto coloro che si vantano di essere puri? È Allah che purifica chi
- anche se sarà dato loro di vedersi. Il malvagio vorrebbe riscattarsi dal castigo di quel
- È la loro ragione che li induce a ciò, o sono un popolo di superbi?
- Allah ha comprato dai credenti le loro persone e i loro beni [dando] in cambio
- Sul grande Annuncio,
- Non sei tu a guidare i ciechi dal loro obnubilamento: solo potrai far udire quelli
- ché meglio di tutti conosciamo coloro che più meritano di bruciarvi.
- Come potresti resistere dinnanzi a fatiche, che non potrai comprendere?”.
- Allontanati da loro per un periodo
- E coloro che non hanno [i mezzi] per sposarsi cerchino la castità, finché Allah non
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



