Sura 51 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَرَكْنَا فِيهَا آيَةً لِّلَّذِينَ يَخَافُونَ الْعَذَابَ الْأَلِيمَ﴾
[ الذاريات: 37]
Colà lasciammo un segno per coloro che temono il castigo doloroso;
Surah Adh-Dhariyat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Abbiamo lasciato dei segni che mostrano che essi sono stati puniti, in modo che i passanti prendano atto della dolorosa punizione che hanno subito e non facciano ciò che questi hanno fatto, così da salvarsi.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, nela, deixamos um sinal, para os que temem o doloroso castigo.
Spanish - Noor International
37. Y dejamos allí pruebas (de su destrucción) para (que reflexionasen) quienes temen el castigo doloroso (de Al-lah).
English - Sahih International
And We left therein a sign for those who fear the painful punishment.
Ayats from Quran in Italian
- Mi ha benedetto ovunque sia e mi ha imposto l'orazione e la decima finché avrò
- a quel grande nemico del bene, trasgressore, peccatore,
- Temete Allah e obbeditemi,
- È così che abbiamo reso gli oppressori soggetti gli uni agli altri, compenso per quello
- Nessuno conosce la gioia immensa che li attende, ricompensa per quello che avranno fatto.
- Ma gli empi cambiarono la parola che era stata data loro. E facemmo scendere dal
- Quando una sventura lo coglie, l'uomo invoca il suo Signore e si volge a Lui
- Non li presi a testimoni della creazione dei cieli e della terra e neppure della
- Davvero Faraone era altero sulla terra; divise in fazioni i suoi abitanti, per approfittare della
- Di': “Mostratemi quelli che Gli avete attribuito come soci. Niente affatto: Egli è Allah, l'Eccelso,
Quran Surah in Italian :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



