Sura 56 Versetto 82 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ﴾
[ الواقعة: 82]
La vostra riconoscenza sarà tacciarlo di menzogna?
Surah Al-Waqiah in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Considerate la vostra idolatria verso Allāh, è per le grazie che vi ha concesso che Lo rinnegate, attribuite la pioggia a Al-NEW النَّوْء( la forte pioggia ), dite: "Abbiamo ricevuto la pioggia di tale Naw e tale New ( chi dice questo è come se dicesse: Credo alle stelle e rinnego Allāh ).
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E fazendo do desmentir o agradecimento de vosso sustento?
Spanish - Noor International
82. ¿y, en vez de agradecerle a Al-lah el sustento que os concede, lo negáis?
English - Sahih International
And make [the thanks for] your provision that you deny [the Provider]?
Ayats from Quran in Italian
- Abbiamo forse creato angeli femmine ed essi ne furono testimoni?
- che hanno avuto gli occhi velati di fronte al Mio Monito e che non potevano
- Per i nuotanti leggeri! [“Per gli angeli che fluttuano liberamente nello spazio!”]
- Ci vendicheremo di loro, sia che ti facciamo morire,
- Così mostrammo ad Abramo il regno dei cieli e della terra, affinché fosse tra coloro
- È il nostro castigo che cercano di sollecitare?
- Non vi chiedo ricompensa alcuna, ché la mia ricompensa è presso il Signore dei mondi.
- Tutto il bene che fanno non sarà loro disconosciuto, poiché Allah riconosce perfettamente i devoti.
- Già inviammo [profeti] alle comunità che ti hanno preceduto, poi le colpimmo con avversità e
- Nessuno muore se non con il permesso di Allah, in un termine scritto e stabilito.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Waqiah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Waqiah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Waqiah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



