Sura 21 Versetto 29 , Traduzione italiana Nobile Corano.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Italian Sura 21 Versetto 29 , Translation of the Meanings by Hamza Roberto Piccardo & Corano Arabo Italiano & Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana : Surah Anbiya Versetto 29 in arabic text(The Prophets).
  
   

﴿۞ وَمَن يَقُلْ مِنْهُمْ إِنِّي إِلَٰهٌ مِّن دُونِهِ فَذَٰلِكَ نَجْزِيهِ جَهَنَّمَ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِي الظَّالِمِينَ
[ الأنبياء: 29]

Chi di loro dicesse: “Davvero, io sono un dio all'infuori di Lui”, lo compenseremo con l'Inferno. È così che compensiamo gli ingiusti.

Surah Al-Anbiya in Italian

Tafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana


E ammettiamo che dovesse esservi, tra gli angeli, chi dica: " Io sono una divinità all`infuori di Allāh" , in verità lo puniremmo per ciò che avrà detto con la punizione dell`Inferno, nel Giorno della Resurrezione, in cui resterà in eterno; e con una punizione simile puniamo gli ingiusti miscredenti che associano altre divinità ad Allāh.

listen to sura Al-Anbiya Versetto 29


English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

Portuguese Translation - Helmy Nasr


E a quem, dentre eles, diz: Por certo, sou deus, em vez dEle, a esse recompensaremos com a Geena. Assim, recompensamos os injustos.


Spanish - Noor International


29. Y si alguno de ellos dijera ser una divinidad fuera de Al-lah, lo castigaríamos con el infierno. Así es como castigamos a los injustos.



English - Sahih International


And whoever of them should say, "Indeed, I am a god besides Him"- that one We would recompense with Hell. Thus do We recompense the wrongdoers.


Ayats from Quran in Italian

  1. Non sono altro che nomi menzionati da voi e dai vostri antenati, a proposito dei
  2. Disse al suo popolo: “Non sarete timorati [di Allah]?”.
  3. O voi che credete, rifugiatevi nella pazienza e nell'orazione. Invero Allah è con coloro che
  4. Non è forse vero che dubitano dell'incontro con il loro Signore, mentre in verità Egli
  5. “Mangiate e bevete in pace, è il premio per quel che avete fatto nei giorni
  6. Per quanto mi concerne è Allah il mio Signore e non assocerò nessuno al mio
  7. L'abbiamo distribuita tra loro affinché ricordino. Ma la maggior parte degli uomini rifiutò tutto, eccetto
  8. Non considerare morti quelli che sono stati uccisi sul sentiero di Allah. Sono vivi invece
  9. e ornamenti d'oro. Tutto ciò non sarebbe che godimento effimero di questa vita, mentre l'Altra
  10. Il Giorno in cui alcuni volti si illumineranno e altri si anneriranno, a quelli che

Quran Surah in Italian :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :

Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Surah Anbiya Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Surah Anbiya Bandar Balila
Bandar Balila
Surah Anbiya Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Surah Anbiya Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Surah Anbiya Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Surah Anbiya Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Surah Anbiya Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
Surah Anbiya Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Surah Anbiya Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Surah Anbiya Fares Abbad
Fares Abbad
Surah Anbiya Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Surah Anbiya Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Surah Anbiya Al Hosary
Al Hosary
Surah Anbiya Al-afasi
Mishari Al-afasi
Surah Anbiya Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, November 5, 2024

Please remember us in your sincere prayers