Sura 8 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
 ﴿لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾ 
[ الأنفال: 37]
affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri, li raccolga e li assegni all'Inferno! Essi sono coloro che avranno perduto.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi miscredenti che spendono il loro denaro al fine di sbarrare il sentiero di Allāh saranno condotti al fuoco dell`Inferno: Allāh separerà la fazione miscredente e malvagia dalla fazione buona dei credenti, così da accumulare le persone malvagie, le loro azioni e le lroo ricchezze e gettarli nel Fuoco dell`Inferno: Costoro sono i perdenti, poiché avranno perduto le loro anime e le loro famiglie, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah distinga o maligno do benigno e faça estar o maligno, um sobre o outro, e os amontoe a todos e os faça estar na Geena. Esses são os perdedores.
Spanish - Noor International
37. para que Al-lah distinga al perverso (incrédulo) del bondadoso (creyente) y para amontonar a los perversos unos encima de otros y arrojarlos a todos al infierno; esos serán los perdedores.
English - Sahih International
[This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers.
Ayats from Quran in Italian
- Non hanno viaggiato sulla terra e osservato quel che avvenne a coloro che li precedettero,
- Egli è Colui Che ha fatto per voi le stelle, affinché per loro tramite vi
- Invero abbiamo reso facile il Corano, che vi servisse da Monito. C'e qualcuno che rifletta
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- Allah vi propone la metafora di un uomo che dipende da soci in lite tra
- E per suo tramite, produciamo per voi palmeti e vigneti in cui [trovate] i molti
- Non siate come quelli che dicono: “Noi ascoltiamo”, quando invece non ascoltano affatto.
- Appartiene ad Allah il regno dei cieli e della terra. Allah è onnipotente.
- Stabilimmo per Abramo il sito della Casa (dicendogli): “Non associare a Me alcunché, mantieni pura
- che rispettano ciò che è loro stato affidato e i loro impegni;
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
 Ahmed Al Ajmy
Ahmed Al Ajmy
 Bandar Balila
Bandar Balila
 Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
 Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
 Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
 Abdul Basit
Abdul Basit 
 Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
 Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
 Abdullah Al Juhani
Abdullah Al Juhani
 Fares Abbad
Fares Abbad
 Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
 Al Minshawi
Al Minshawi
 Al Hosary
Al Hosary
 Mishari Al-afasi
Mishari Al-afasi
 Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



