Sura 8 Versetto 37 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿لِيَمِيزَ اللَّهُ الْخَبِيثَ مِنَ الطَّيِّبِ وَيَجْعَلَ الْخَبِيثَ بَعْضَهُ عَلَىٰ بَعْضٍ فَيَرْكُمَهُ جَمِيعًا فَيَجْعَلَهُ فِي جَهَنَّمَ ۚ أُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ﴾
[ الأنفال: 37]
affinché Allah distingua il cattivo dal buono e raduni i cattivi gli uni sugli altri, li raccolga e li assegni all'Inferno! Essi sono coloro che avranno perduto.
Surah Al-Anfal in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Questi miscredenti che spendono il loro denaro al fine di sbarrare il sentiero di Allāh saranno condotti al fuoco dell`Inferno: Allāh separerà la fazione miscredente e malvagia dalla fazione buona dei credenti, così da accumulare le persone malvagie, le loro azioni e le lroo ricchezze e gettarli nel Fuoco dell`Inferno: Costoro sono i perdenti, poiché avranno perduto le loro anime e le loro famiglie, nel Giorno del Giudizio.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Para que Allah distinga o maligno do benigno e faça estar o maligno, um sobre o outro, e os amontoe a todos e os faça estar na Geena. Esses são os perdedores.
Spanish - Noor International
37. para que Al-lah distinga al perverso (incrédulo) del bondadoso (creyente) y para amontonar a los perversos unos encima de otros y arrojarlos a todos al infierno; esos serán los perdedores.
English - Sahih International
[This is] so that Allah may distinguish the wicked from the good and place the wicked some of them upon others and heap them all together and put them into Hell. It is those who are the losers.
Ayats from Quran in Italian
- È per l'iniquità dei giudei, che abbiamo reso loro illecite cose eccellenti che erano lecite,
- “Riunite i vostri incantesimi e venite in fila. Chi avrà oggi il sopravvento sarà il
- Allah è Colui Che ha innalzato i cieli senza pilastri visibili e quindi Si è
- Respingi il male con ciò che è migliore. Ben sappiamo quel che dicono.
- Quanto poi a chi volgerà le spalle, questi saranno i perversi.”
- Chiede: “Quando verrà il Giorno della Resurrezione?”.
- Bramiamo che il nostro Signore perdoni i nostri peccati, per essere stati i primi a
- Di': “Quale testimonianza è più grande?”. Di': “Allah è testimone tra voi e me. Questo
- E coloro che invocavano si saranno allontanati da loro ed essi si renderanno conto di
- E castigherò di duro castigo quelli che sono stati miscredenti, in questa vita e nell'Altra,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers