Sura 10 Versetto 10 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿دَعْوَاهُمْ فِيهَا سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَتَحِيَّتُهُمْ فِيهَا سَلَامٌ ۚ وَآخِرُ دَعْوَاهُمْ أَنِ الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ﴾
[ يونس: 10]
Colà la loro invocazione sarà: “Gloria a Te, Allah”; il loro saluto: “Pace”; e l'ultima delle loro invocazioni [sarà]: “La lode appartiene ad Allah, Signore dei mondi”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
La loro invocazione, nel Paradiso, sarà la lode e la glorificazione di Allāh; e il saluto di Allāh nei loro confronti, e quello degli angeli, e il loro saluto reciproco sarà: " Pace"; e al termine della loro invocazione , glorificheranno Allāh, Dio di tutto il Creato.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Aí, sua súplica será: Glorificado sejas, ó Allah! E, neles, sua saudação será: Salam! Paz! E o término de sua súplica será: Louvor a Allah, O Senhor dos mundos!
Spanish - Noor International
10. (Allí) invocarán a Al-lah diciendo: «Gloria a ti, Señor!», y se saludarán (entre ellos) con el saludo de paz (del islam)[338]; y al final de su invocación dirán: «Alabado sea Al-lah, Señor de toda la creación!».
[338] Ver la aleya 94 de la sura 4.
English - Sahih International
Their call therein will be, "Exalted are You, O Allah," and their greeting therein will be, "Peace." And the last of their call will be, "Praise to Allah, Lord of the worlds!"
Ayats from Quran in Italian
- Risposero: “Non cesseremo di adorarlo, finché Mosè non sarà di ritorno”.
- Di': “Mi è stato rivelato che un gruppo di dèmoni ascoltarono e dissero: Invero abbiamo
- Non insultate coloro che essi invocano all'infuori di Allah, ché non insultino Allah per ostilità
- E quando diceste: “O Mosè, non possiamo più tollerare un unico alimento. Prega per noi
- Segua dunque la via ascendente.
- Invocano, all'infuori di Allah, chi non reca loro né danno, né giovamento. Ecco il traviarsi
- Se vi incontrano in qualche luogo, saranno vostri nemici, vi aggrediranno con le loro mani
- Di': “Allah ha detto la verità. Dunque seguite la religione di Abramo con sincerità: egli
- Vi ho dunque messo in guardia da un fuoco fiammeggiante,
- per rimanervi fintanto che dureranno i cieli e la terra, a meno che il tuo
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers