Sura 4 Versetto 146 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿إِلَّا الَّذِينَ تَابُوا وَأَصْلَحُوا وَاعْتَصَمُوا بِاللَّهِ وَأَخْلَصُوا دِينَهُمْ لِلَّهِ فَأُولَٰئِكَ مَعَ الْمُؤْمِنِينَ ۖ وَسَوْفَ يُؤْتِ اللَّهُ الْمُؤْمِنِينَ أَجْرًا عَظِيمًا﴾
[ النساء: 146]
coloro che invece si pentono, si correggono, si aggrappano ad Allah e purificano il loro culto nei Suoi confronti, questi saranno insieme coi credenti e Allah darà loro ricompensa immensa.
Surah An-Nisa in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
tranne coloro che sono tornati pentiti ad Allāh, abbandonando la loro ipocrisia e correggendo il loro intimo, e che si sono affidati al patto di Allāh e sono stati sinceri con Allāh nelle loro azioni, senza esibirsi; coloro che possiedono tali caratteristiche saranno annoverati tra i credenti, in questa vita e nell`Aldilà, e Allāh concederà ai credenti una grande ricompensa.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
Exceto os que se voltam arrependidos e se emendam e se agarram a Allah e são sinceros com Allah em sua devoção: então, esses estão com os crentes. E Allah concederá aos crentes magnífico prêmio.
Spanish - Noor International
146. con la excepción de quienes se arrepientan, se enmienden (realizando buenas obras), se aferren a Al-lah y sean sinceros en su fe en Al-lah (abandonando toda hipocresía), pues esos estarán con los creyentes. Y Al-lah concederá a los creyentes una gran recompensa.
English - Sahih International
Except for those who repent, correct themselves, hold fast to Allah, and are sincere in their religion for Allah, for those will be with the believers. And Allah is going to give the believers a great reward.
Ayats from Quran in Italian
- Se è la vittoria che volevate, ebbene la vittoria vi è giunta! Se desisterete, sarà
- Già in precedenza Giuseppe vi recò prove evidenti, ma non smetteste di dubitare di quello
- Se allora potessi vedere i malvagi, [dire col] capo chino davanti al loro Signore: “Nostro
- per sapere se [i profeti] hanno trasmesso i messaggi del loro Signore. Gli è ben
- Quando una disgrazia lo colpisce, l'uomo Ci invoca. Poi, quando gli concediamo una grazia, dice:
- Non ti sembra che il caso dei compagni della caverna e di ar-Raqîm sia, tra
- Ma egli non credette e non eseguì l'orazione,
- Di': “O popol mio, agite per vostro conto, anch'io agisco. Ben presto saprete a chi
- nell'Inferno in cui cadranno? Qual trista dimora!
- Risponderanno: “Allah”. Di': “Com'è dunque che siete stregati?”.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers