Sura 21 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti dicono, negando la Resurrezione, frettolosamente: " Quando giungerà la Resurrezione che ci promettete , o musulmani, se siete veritieri in ciò che dite dovrà accadere?".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
38. Y dicen (quienes rechazan la verdad a los creyentes): «¿Cuándo tendrá lugar la promesa (del Día dela Resurrección), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Vagheranno tra loro fanciulli di eterna giovinezza,
- Disse: “Questa è la separazione. Ti spiegherò il significato di ciò che non hai potuto
- Chi fa ad Allah un prestito bello, Egli glielo raddoppia molte volte. È Allah che
- Forse, che la gente delle città è al riparo dal Nostro castigo severo che li
- Annunciano la novella del beneficio di Allah e della grazia e che Allah non lascia
- Sarà inviata contro entrambi fiamma ardente e rame fuso e non sarete soccorsi.
- Saranno biasimati solo coloro che ti chiedono dispensa nonostante non manchino di nulla: preferiscono rimanere
- Non hanno visto, sopra di loro, gli uccelli spiegare e ripiegare le ali? Non li
- Disse: “O Adamo, informali sui nomi di tutte [le cose]”. Dopo che li ebbe informati
- Quello che vi è stato promesso è vero,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers