Sura 21 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti dicono, negando la Resurrezione, frettolosamente: " Quando giungerà la Resurrezione che ci promettete , o musulmani, se siete veritieri in ciò che dite dovrà accadere?".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
38. Y dicen (quienes rechazan la verdad a los creyentes): «¿Cuándo tendrá lugar la promesa (del Día dela Resurrección), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- E ancora no! Ben presto saprete.
- Chiama al sentiero del tuo Signore con la saggezza e la buona parola e discuti
- Saranno appoggiati, [i loro ospiti], su divani rivestiti internamente di broccato, e i frutti dei
- Risposero: “Trovammo i nostri avi che le adoravano”.
- E neppure [avranno colpa] coloro che ti vengono a chiedere un mezzo di trasporto e
- [Allah] dirà loro il Giorno che li chiamerà: “Che cosa avete risposto agli inviati?”.
- In verità, Allah ha eletto Adamo e Noè e la famiglia di Abramo e la
- Allora dicemmo: “Colpite il cadavere con una parte della giovenca”. Così Allah resuscita i morti
- O uomini, adorate il vostro Signore Che ha creato voi e quelli che vi hanno
- Aiuteremo i Nostri inviati e coloro che credono, in questa vita e nel Giorno in
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers