Sura 21 Versetto 38 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَيَقُولُونَ مَتَىٰ هَٰذَا الْوَعْدُ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ﴾
[ الأنبياء: 38]
Dicono: “Quando [si realizzerà] questa promessa? [Ditecelo] se siete veritieri”.
Surah Al-Anbiya in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
I miscredenti dicono, negando la Resurrezione, frettolosamente: " Quando giungerà la Resurrezione che ci promettete , o musulmani, se siete veritieri in ciò che dite dovrà accadere?".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E dizem: Quando será o cumprimento desta promessa, se sois verídicos?
Spanish - Noor International
38. Y dicen (quienes rechazan la verdad a los creyentes): «¿Cuándo tendrá lugar la promesa (del Día dela Resurrección), si sois veraces?».
English - Sahih International
And they say, "When is this promise, if you should be truthful?"
Ayats from Quran in Italian
- Allah vi ha creati dalla terra e poi da una goccia di sperma e quindi
- Ha infisso [sulla terra] le montagne, l' ha benedetta e in quattro giorni di uguale
- [loro] che, nonostante il loro bisogno, nutrono il povero, l'orfano e il prigioniero;
- Coloro che invece smentiscono i Nostri segni e se ne allontanano per orgoglio, sono i
- ogni anima conoscerà quel che avrà fatto e quel che avrà trascurato!
- [Ben presto] vi ricorderete di quel che vi dico. Io rimetto ad Allah la mia
- In verità, coloro che si oppongono ad Allah e al Suo Inviato saranno fra i
- che ha insegnato all'uomo quello che non sapeva.
- Ciò in quanto Allah è il Patrono dei credenti, mentre i miscredenti non hanno patrono
- Quanto a chi rinnega Allah dopo aver creduto - eccetto colui che ne sia costretto,
Quran Surah in Italian :
Download Surah Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers