Sura 7 Versetto 20 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿فَوَسْوَسَ لَهُمَا الشَّيْطَانُ لِيُبْدِيَ لَهُمَا مَا وُورِيَ عَنْهُمَا مِن سَوْآتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَاكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَٰذِهِ الشَّجَرَةِ إِلَّا أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ الْخَالِدِينَ﴾
[ الأعراف: 20]
Satana li tentò per rendere palese [la nudità] che era loro nascosta. Disse: “Il vostro Signore vi ha proibito questo albero, affinché non diventiate angeli o esseri immortali”.
Surah Al-Araf in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Iblīs sussurrò loro delle parole, in modo che scoprissero le intimità che fino ad allora furono loro nascoste, e disse loro: " Allāh vi ha impedito di nutrirvi di questa pianta solo perché non voleva che diventaste due angeli , o perché non voleva che diventaste immortali nel Paradiso"
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E Satã sussurrou-lhes perfídias, para mostrar a ambos o que lhes fora acobertado de suas partes pudendas, e disse: Vosso Senhor não vos coibiu desta árvore senão para não serdes dois anjos ou serdes dos eternos
Spanish - Noor International
20. Mas el Demonio les susurró (que comieran del árbol) para que (como castigo por haber desobedecido a Al-lah) quedaran al descubierto sus partes íntimas que ocultaban (y sintieran vergüenza), y les dijo: «El motivo por el que Al-lah os ha prohibido este árbol es porque, si comierais de él, os convertiríais en ángeles o en inmortales».
English - Sahih International
But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."
Ayats from Quran in Italian
- avrà invero la Fornace per rifugio.
- Stabilì in due giorni i sette cieli e ad ogni cielo assegnò la sua funzione.
- Di': “O Miei servi, che avete ecceduto contro voi stessi, non disperate della misericordia di
- Segui ciò che ti è stato rivelato e sopporta con pazienza, finché Allah giudichi. Egli
- E temete il Fuoco che è stato preparato per i miscredenti.
- Siate generosi di quello che Noi vi abbiamo concesso, prima che giunga a uno di
- Ti interrogheranno a proposito del Bicorne. Di': “Vi racconterò qualcosa sul suo conto”.
- Quale fu il Mio castigo, quali i Miei moniti!
- In verità Allah non perdona che Gli si associ alcunché; ma, all'infuori di ciò, perdona
- e contro il male dell’oscurità che si estende
Quran Surah in Italian :
Download Surah Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



