Sura 41 Versetto 39 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاءَ اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ ۚ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَىٰ ۚ إِنَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ﴾
[ فصلت: 39]
Fa parte dei Suoi segni la terra che vedi come affranta. Poi, quando facciamo scendere l'acqua, palpita e rigonfia. In verità Colui Che le ridà la vita è Colui Che ridarà la vita ai morti. In verità Egli è l'Onnipotente.
Surah Fussilat in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
Uno dei segni di Allāh e della Sua Immensa Unicità è la Sua capacità di Resuscitare: in verità, puoi vedere la terra arida agitarsi quando facciamo scendere la pioggia su di essa, in seguito ai semi che vi sono posti, i quali iniziano a crescere.
In verità, Colui che ha ravvivato questa terra arida con la vegetazione è in grado di far tornare in vita i morti, resuscitandoli per il Rendiconto e la Retribuzione.
In verità, Allāh è Onnipotente, nulla può impedirGli di far rivivere la terra dopo l`aridità né di resuscitare i morti dalle loro tombe.
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre Seus sinais, está que tu vês a terra humilde, e, quando fazemos descer, sobre ela a água, move-se e cresce. Por certo, Aquele, que a vivifica, dará a vida aos mortos. Por certo, Ele, sobre todas as cousas, é Onipotente.
Spanish - Noor International
39. Y entre las pruebas de Su poderestáque podéis ver la tierra árida, mascuando hacemos descender la lluvia sobre ella, se estremece y se llena de vida. Ciertamente, Quien le devuelve la vida resucitará a los muertos. Él es Todopoderoso.
English - Sahih International
And of His signs is that you see the earth stilled, but when We send down upon it rain, it quivers and grows. Indeed, He who has given it life is the Giver of Life to the dead. Indeed, He is over all things competent.
Ayats from Quran in Italian
- per chi di voi vuole avanzare [nella fede] o indietreggiare.
- mentre annegammo gli altri.
- Guarda che metafore coniano su di te. Si sviano, incapaci di seguire alcun sentiero.
- Se quegli altri fossero stati dèi, non vi sarebbero entrati. Vi rimarranno tutti in perpetuo.
- Quale dunque dei benefici del vostro Signore negherete?
- E [a] quel grido [del Profeta]: “O Signore! Questo è un popolo che non crede!”,
- E come misericordia da parte Nostra, gli demmo suo fratello Aronne, come profeta.
- dicendo: “Crediamo nel Signore dei mondi,
- In verità coloro che negano Allah e i Suoi Messaggeri, che vogliono distinguere tra Allah
- E [guidammo] Zaccaria, Giovanni, Gesù ed Elia. Era tutta gente del bene.
Quran Surah in Italian :
Download Surah Fussilat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Fussilat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Fussilat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers