Sura 10 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ يونس: 53]
Ti chiederanno: “È vero?”. Di': “Sì, lo giuro [in Nome del] mio Signore, è la verità, e non potrete sottrarvi alla potenza di Allah”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idolatri ti interrogheranno, o Messaggero: " La punizione che ci è stata promessa è reale?" Di` loro: "Sì , in verità Allāh, Egli è la Verità, e voi non potrete sfuggirGli".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E pedem-te informações: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor; por certo, é verdade. E dele, não podeis escapar
Spanish - Noor International
53. Y te piden que les informes sobre si (la resurrección) sucederá de verdad. Diles: «Sí, por mi Señor que es cierta, y no podréis escapar (de Su castigo)».
English - Sahih International
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."
Ayats from Quran in Italian
- glorifica il tuo Signore lodandoLo e chiediGli perdono: in verità Egli è Colui che accetta
- Egli è Colui Che ha inviato il Suo Messaggero con la Guida e la Religione
- La carità non consiste nel volgere i volti verso l'Oriente e l'Occidente, ma nel credere
- Oppure stai chiedendo loro un compenso? Il compenso del tuo Signore è migliore, ed Egli
- Giammai se la augureranno, a causa di quel che hanno commesso le loro mani. Allah
- E chi invoca insieme ad Allah un'altra divinità, senza averne prova alcuna, dovrà renderne conto
- ogni anima conoscerà quel che avrà prodotto.
- In verità coloro che hanno creduto e sono emigrati, e hanno lottato con i loro
- Dicono i miscredenti: “Perché non è stato fatto scendere su di lui un segno, da
- I miscredenti dilapidano i loro beni per distogliere [le genti] dal sentiero di Allah. Li
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers