Sura 10 Versetto 53 , Traduzione italiana Nobile Corano.
﴿۞ وَيَسْتَنبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ ۖ وَمَا أَنتُم بِمُعْجِزِينَ﴾
[ يونس: 53]
Ti chiederanno: “È vero?”. Di': “Sì, lo giuro [in Nome del] mio Signore, è la verità, e non potrete sottrarvi alla potenza di Allah”.
Surah Yunus in ItalianTafsir Mokhtasar del Nobile Corano italiana
E gli idolatri ti interrogheranno, o Messaggero: " La punizione che ci è stata promessa è reale?" Di` loro: "Sì , in verità Allāh, Egli è la Verità, e voi non potrete sfuggirGli".
Portuguese Translation - Helmy Nasr
E pedem-te informações: É isso verdade? Dize: Sim, por meu Senhor; por certo, é verdade. E dele, não podeis escapar
Spanish - Noor International
53. Y te piden que les informes sobre si (la resurrección) sucederá de verdad. Diles: «Sí, por mi Señor que es cierta, y no podréis escapar (de Su castigo)».
English - Sahih International
And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."
Ayats from Quran in Italian
- Disse [Abramo]: “O inviati, qual è la vostra missione?”.
- Dopo di ciò ha esteso la terra:
- Racconta loro la storia di colui cui avevamo dato Nostri segni e che li trascurò.
- Rizzeremo bilance esatte, nel Giorno della Resurrezione e nessuna anima subirà alcun torto; foss'anche del
- Stabiliscono una parentela tra Lui e i dèmoni, ma i dèmoni sanno bene che dovranno
- che guarderanno il loro Signore;
- Quando poi disfecero i bagagli, scoprirono che gli erano state rese le loro merci. Dissero:
- Se il tuo Signore volesse, tutti coloro che sono sulla terra crederebbero. Sta a te
- Il Giorno in cui saranno spinti brutalmente nel fuoco dell'Inferno,
- Colui al Quale appartiene la sovranità dei cieli e della terra.Allah è Testimone di ogni
Quran Surah in Italian :
Download Surah Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



